Translation of "Bildirin" in English

0.015 sec.

Examples of using "Bildirin" in a sentence and their english translations:

Ona bildirin.

Let him know.

Bana ayrıntıları bildirin.

Let me know the details.

Lütfen bana bildirin.

Please let me know.

Adresinizi bana bildirin.

Let me know your address.

Lütfen bize bildirin.

Please let us know.

Telefonla bana bildirin.

Let me know by telephone.

Lütfen bana gerçeği bildirin.

Please let me know the truth.

Lütfen verilerdeki tutarsızlıkları bildirin.

Please report discrepancy in data.

Desteğinize sahipsek bize bildirin.

Let us know if we have your support.

Yeni adresinizi bana bildirin.

Let me know your new address.

Bir tartışmada konumunuzu bildirin.

Declare your position in a debate.

Düşüncenizi değiştirirseniz bana bildirin.

Let me know if you change your mind.

Lütfen bana bulunduğunuz yeri bildirin.

Please tell me your location.

Lütfen bana ne istediğinizi bildirin.

Please let me know what you want.

Ne zaman varacağınızı bize bildirin.

Let us know when you'll arrive.

Dinleyin ve bana düşüncelerinizi bildirin.

Have a listen and let me know your thoughts.

Adresinizi değiştirirseniz lütfen bana bildirin.

If you change your address, please let me know.

Yardıma ihtiyacınız olursa bana bildirin.

Let me know if you need help.

Bana sınav sonucu hakkında bildirin.

Let me know about the result of the exam.

Lütfen önceden planınızı bana bildirin.

Please inform me of the plan ahead of time.

Bir şey olursa bana bildirin.

If anything happens, let me know.

Lütfen onun hakkında bana bildirin.

Please let me know about it.

Daha sonra sonuçları bana bildirin.

Let me know the results later.

Böyle bir durumda, ailesine bildirin.

In such a case, notify his family.

O gelir gelmez bana bildirin.

Let me know as soon as he comes.

Eğer evinizi değiştirirseniz bize bildirin.

Let us know if you change your residence.

Buraya zamanında gelemezseniz bize bildirin.

Let us know if you can't get here on time.

Nasıl hizmet edebileceğimizi bize bildirin.

Let us know how we can be of service.

Bu konuda düşüncelerinizi bize bildirin.

Let us know your thoughts about this.

Lütfen bana iyi olduğunuzu bildirin.

Please let me know that you're OK.

Nasıl yardım edebileceğimi bana bildirin.

Let me know how I can help.

Nasıl yardımcı olabileceğimi bana bildirin.

Let me know how I can be of assistance.

Bu tekrar olursa, bize bildirin.

If that happens again, let us know.

Ve lütfen yetkililere görüştüğünüz herkesi bildirin

And please let everyone know that you interviewed the authorities

Herhangi bir sorun yaşarsanız buraya bildirin.

Please post here if you experience any problems.

Eğer fikrinizi değiştirmeniz gerekirse bana bildirin.

If you should change your mind, let me know.

Bir hata yaptıysam lütfen bana bildirin.

If I've made a mistake, please let me know.

Durumdaki herhangi bir değişikliği bana bildirin.

Please inform me of any changes in the situation.

Herhangi bir sorunuz varsa bana bildirin.

If you have any questions, let me know.

Herhangi bir öneriniz varsa bize bildirin.

Let us know if you have any suggestions.

Önümüzdeki Pazartesi gününe kadar kararınızı bildirin.

Let us know your decision by next Monday.

Durumu görüşmek istiyorsanız, lütfen bize bildirin.

If you want to discuss the situation, please let us know.

Lütfen programı bana daha önce bildirin.

Please let me know the schedule beforehand.

Yapabileceğim bir şey olup olmadığını bana bildirin.

- Let me know if there is anything I can do.
- Let me know if there's anything I can do.

Herhangi bir sorunuz varsa lütfen bana bildirin.

Please let me know if you have any questions.

Vergiler, amortisman, vb'den sonra lütfen kazanç bildirin.

Please specify profit after taxes, amortisation, etc.

Üçüncü olarak, takım liderleri, lütfen ilerlemenizi bildirin.

Thirdly, each team leader please report your progress.

Şüpheli bir şahıs görürseniz lütfen polise bildirin.

If you see a suspicious person, please inform the police.

Sipariş vermeye hazır olduğunuzda lütfen bana bildirin.

Please let me know when you are ready to order.

Onu tekrar yapmadan önce lütfen bana bildirin.

Please let me know before you do that again.

Bu bilgisayarı kullanmak isterseniz lütfen hemen bana bildirin.

Please let me know immediately if you would like to use this computer.

Lütfen onun üzerinde düşünün ve bana kararınızı bildirin.

Please think it over and let me know your decision.

Lütfen onun durumundaki herhangi bir değişikliği bana bildirin.

Please inform me of any change in his condition.

Eğer bu tekrar olursa lütfen hemen bana bildirin.

If it happens again, please let me know right away.

Bir ara bana yazın ve ne yaptığınızı bildirin.

Write to me sometime and let me know what you're doing.

Herhangi bir şikayetiniz varsa bana bildirin, ve onlara bakacağım.

If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.

Başka bir oda ayırmamızı istiyorsanız, lütfen hemen bize bildirin.

If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.

Başka şekillerde size yardımcı olup olamayacağımızı lütfen bize bildirin.

Please let us know if we can be of help in other ways.

Eğer herhangi bir hata bulursanız, lütfen derhal bana bildirin.

If you should find any mistakes, please let me know at once.

Bu günler sizin için uygun değilse lütfen bize bildirin.

If these days are not convenient for you, please let us know.

Hem siz hem de eşiniz geliyorsa, lütfen bana bildirin.

If both you and your spouse are coming, please let me know.

Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa, lütfen bana bildirin.

If there's anything I can do to help, please let me know.

Bizimle kampa gitmekle ilgileniyorsan lütfen bana en kısa sürede bildirin.

If you're interested in going camping with us, please let me know as soon as possible.

Kongre merkezine daha yakın bir oda isterseniz lütfen bize bildirin.

If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.

- Adresinizi değiştirirseniz lütfen bana bildirin.
- Adresini değiştirirsen lütfen bana bildir.

If you change your address, please let me know.

Arkadaşlar birbirlerine yardım ederler. Sadece neyin yanlış olduğunu bana bildirin.

Friends help each other. Just let me know what's wrong.

Lütfen ilk mesajıma bir göz atın ve bu konudaki düşüncelerinizi bana bildirin.

Please, take a look at my first post and let me know what you think about it.

Lütfen bize Çelik Peyzaj Kenar taşları # STL3456'ın fiyat ve en erken teslimini bildirin.

Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.