Translation of "Almıyorsun" in English

0.005 sec.

Examples of using "Almıyorsun" in a sentence and their english translations:

Ne almıyorsun?

What don't you get?

Beni ciddiye almıyorsun.

You're not taking me seriously.

Neden not almıyorsun?

Why aren't you taking notes?

Neden onu almıyorsun?

Why don't you buy it?

Neden bunu almıyorsun?

Why don't you get this one?

Neden ceketini almıyorsun?

Why don't you grab your coat?

Neden üzerine almıyorsun?

Why don't you take over?

Neden bir araba almıyorsun?

Why don't you buy a car?

Onu almıyorsun, değil mi?

- You're not taking it, are you?
- You aren't taking it, are you?

Neden biraz şarap almıyorsun?

Why don't you have some wine?

Neden bir tane almıyorsun?

Why don't you get one?

Neden biraz mola almıyorsun?

- Why don't we take a little break?
- Why don't we take a short break?

Neden bizi içeri almıyorsun?

Why won't you let us in?

Sen bunu ciddiye almıyorsun.

You're not taking this seriously.

Neden gitmiyorsun ve eşyalarını almıyorsun?

Why don't you go and get your things?

Neden yiyecek bir şey almıyorsun?

Why don't you get something to eat?

Neden içecek bir şey almıyorsun?

Why don't you get something to drink?

Neden bir araç satın almıyorsun?

Why don't you buy a vehicle?

Görünüyor ki beni ciddiye almıyorsun.

- It seems you are not taking me seriously.
- It seems you aren't taking me seriously.

Bunu satın almıyorsun, değil mi?

- You're not buying this, are you?
- You aren't buying this, are you?

Niçin bir günlüğüne izin almıyorsun?

Why don't you take the day off?

Çok ödeme almıyorsun, değil mi?

You don't get paid much, do you?

Sen neden bir tane almıyorsun?

Why don't you have one?

Neden gidip bazı erzaklar almıyorsun?

Why don't you go and buy some supplies?

Neden birkaç gün izin almıyorsun?

Why not take a few days off?

Neden işten hastalık izni almıyorsun?

Why don't you call in sick?

Neden Tom'un kamyonunu ödünç almıyorsun?

Why don't you borrow Tom's truck?

Neden Tom'a bir keman almıyorsun?

Why don't you buy Tom a violin?

Neden benim yerime Tom'u almıyorsun?

Why don't you take Tom instead of me?

- Neden yeni bir tane almıyorsun?
- Neden şimdi yeni bir tane satın almıyorsun?

Why don't you just buy a new one?

- Neden bunu patentli almıyorsun?
- Neden bunun patentini çıkarmıyorsun?
- Neden bunun patentini almıyorsun?

Why don't you get it patented?

Neden kendine iyi bir ev almıyorsun?

Why don't you get yourself a decent house?

Neden işten bir gün izin almıyorsun?

Why didn't you take the day off?

- Haddini aşıyorsun, Tom.
- Yakışık almıyorsun, Tom.

You're out of line, Tom.

Boston'daki o işi almıyorsun, değil mi?

- You're not taking that job in Boston, are you?
- You aren't taking that job in Boston, are you?

Herhangi birini satın almıyorsun, değil mi?

- You're not buying any of this, are you?
- You aren't buying any of this, are you?

Neden kendine içecek bir şey almıyorsun?

Why don't you get yourself something to drink?

Neden Tom için bir keman almıyorsun?

Why don't you buy a violin for Tom?

Neden dışarı çıkıp Tom'la içki almıyorsun?

Why don't you go out and get a drink with Tom?

Neden sen de biraz dondurma almıyorsun?

Why don't you buy some ice cream, too?

Neden bana hiç onun gibi şeyler almıyorsun?

Why don't you ever buy me stuff like that?

Neden kendine buzdolabından içecek bir şey almıyorsun?

Why don't you grab yourself something to drink out of the fridge?

İşi yapması için niçin Tom'u işe almıyorsun?

Why don't you hire Tom to do the job?

- Niçin Fransızca eğitimi almıyorsun?
- Fransızca çalışsana.
- Fransızca okusana.

Why don't you study French?

- Tom'u küçümsüyorsun.
- Tom'u hafife alıyorsun.
- Tom'u ciddiye almıyorsun.

You underestimate Tom.

Neden sadece evde kalmıyorsun ve işi ağırdan almıyorsun?

Why don't you just stay home and take it easy?

Mademki paran var, neden Kia'nın yerine BMW almıyorsun?

Since you have money, why not get the BMW instead of the Kia?

Sadece güvenli tarafta olmak için neden yanına bir şemsiye almıyorsun?

Just to be on the safe side, why don't you take an umbrella with you?

Eğer biraz paraya ihtiyacın varsa neden annenden biraz ödünç almıyorsun?

If you need some money, why don't you borrow some from your mother?

- Görünüyor ki beni ciddiye almıyorsun.
- Görünen o ki beni ciddiye almıyorsunuz.

- It seems you are not taking me seriously.
- It seems you aren't taking me seriously.

Neden bu ilacı birkaç gün almıyorsun ve İşe yarayıp yaramadığını görelim.

Why don't you take this medicine for a few days and let's see if it works?

Bende sana ait olan bir şey var. Neden uğrayıp onu almıyorsun?

I have something that belongs to you. Why don't you come over and pick it up?