Translation of "Aldıktan" in English

0.005 sec.

Examples of using "Aldıktan" in a sentence and their english translations:

O ilacı aldıktan sonra iyileştim.

I got better after taking that medicine.

O ölüm tehditlerini aldıktan sonra uzaklaştı.

She moved away after having received death threats.

Duş aldıktan sonra biraz meşrubat içtim.

After taking a bath, I drank some soft drink.

Ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

and just to retrieve the rope, and then we're on our way.

Onların sonuçlarını aldıktan sonra herkesin cesareti kırıldı.

Everyone was discouraged after they got their results.

Duş aldıktan sonra, Tom akşam yemeği yedi.

After taking a shower, Tom ate dinner.

Adam üzücü haberi aldıktan sonra yas tutuyor.

The man is mourning after the sad news.

Onlar siyasi sığınma aldıktan sonra vatandaş oldu.

They became citizens after receiving political asylum.

Onlar sonuçları aldıktan sonra, onların hepsi bunalımlıydı.

After they received the results, all of them were depressed.

Belgeleri aldıktan kısa bir süre sonra öldü.

He died soon after he received the documents.

Fadıl onun bekaretini aldıktan sonra Leyla'yı terk etti.

Fadil abandoned Layla after he had taken her virginity.

- Tom terfi aldıktan sonra kendini çok iyi hissediyordu.
- Tom bir terfi aldıktan sonra kendini dünyanın tepesindeymiş gibi hissediyordu.

Tom was feeling on top of the world after getting a promotion.

Bir kadının rahim nakli aldıktan sonra bir bebeği oldu.

A woman had a baby after receiving a womb transplant.

Bu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim söylendi.

I was told I would feel better after this medicine.

Yeterlilik Belgeni aldıktan sonra, lütfen Londra'daki Japon Büyükelçiliği'ne gel.

Upon receiving your Certificate of Eligibility, please come to the Japanese Embassy in London.

- Bavulumu aldıktan sonra nereye gidiyorum?
- Bagajımı toparladıktan sonra nereye gideceğim?

Where do I go after I pick up my baggage?

Tom doktorun yazdığı ilacı aldıktan sonra biraz daha iyi hissetti.

- Tom feels a little better after taking the medicine that the doctor prescribed.
- Tom feels a little better after taking the medicine the doctor prescribed.

Doktorun yazmış olduğu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissettim.

I felt better after taking the medicine the doctor had prescribed.

Lateks eldiveni alıp bunun üzerine iyice germeli ve başını aldıktan sonra

So what you want to do, you've got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

So should we dig for it? Or should I go back and use the water, and try and flush him out?

Lateks eldivenimizi alıp bunun üzerine iyice germeli ve başını aldıktan sonra

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

Biraz su aldıktan sonra deliğe dökerek dışarı çıkarıp o şekilde de alabilirim.

collect a little bit of water, and pour that down the hole, and try to flush him out and collect him like that.

Newton fuarda bir kitap aldıktan sonra matematiğe ilgi duymaya başladı. Onun içerdiği matematiksel kavramlara değil.

Newton became interested in mathematics after buying a book at a fair and not understanding the math concepts it contained.

Ortaokul diplomalarını aldıktan sadece iki yıl sonra, bugün genç insanlar okulda öğrendiklerinin sadece yüzde onunu biliyorlar. Bu çılgınca! Yüzde yüz için çaba göstermeliyiz.

Only two years after receiving their secondary school diploma, young people today know merely ten percent of what they learned on school. That's crazy! We must strive for 100 percent.

- Fadıl onun bekaretini aldıktan sonra Leyla'yı terk etti.
- Fazıl, Leyla'nın ırzına geçtikten sonra onu terk etti.
- Fadıl, Leyla'nın bekâretini bozup onu terk etti.

Fadil abandoned Layla after he had taken her virginity.