Translation of "öldüğünden" in English

0.008 sec.

Examples of using "öldüğünden" in a sentence and their english translations:

Kedisi öldüğünden beri mutsuz.

She has been unhappy since her cat died.

Tom Mary öldüğünden beri bunalımlı.

Tom has been depressed ever since Mary died.

Tom öldüğünden beri Boston'da bulunmadım.

I haven't been to Boston since Tom died.

Kocası öldüğünden beri çok yalnızdı.

She has been very lonesome since her husband died.

Babam öldüğünden beri on yıl geçti.

Five years have gone by since my father died.

O öldüğünden beri on yıl oldu.

- It has been ten years since he died.
- Ten years have passed since he died.
- He's been dead ten years.
- It's been ten years since he died.

Babam öldüğünden beri beş yıl oldu.

It's been five years since my father passed away.

O öldüğünden beri üç yıl geçti.

- Three years have passed since he died.
- It is three years since he died.

At öldüğünden beri o, eyerde yalnız.

It's lonely in the saddle since the horse died.

O öldüğünden beri on yıl geçti.

Ten years have passed since he died.

O, kocası öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

She has lived alone ever since her husband died.

Karısı öldüğünden beri Tom yalnız yaşadı.

Tom has lived alone ever since his wife died.

Tom öldüğünden beri ne kadar oldu?

How long's it been since Tom died?

O öldüğünden beri çok yıl oldu.

It has been many years since she died.

O öldüğünden beri, o teselli edilemez.

Since he died, she is inconsolable.

Babası öldüğünden beri David çok üzgün.

Ever since his father died, David has been very sad.

Tom Mary öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

Tom has been living by himself since Mary died.

Mary öldüğünden beri Tom yalnız yaşamaktadır.

Tom has been living alone since Mary died.

Tom karısı öldüğünden beri yalnız yaşıyor.

Tom has lived alone since his wife died.

Karısı öldüğünden beri Tom çok yalnız.

Tom has been very lonely since his wife died.

Marilyn Monroe öldüğünden beri 33 yıl oldu.

- It has been 33 years since Marilyn Monroe died.
- It's been 33 years since Marilyn Monroe died.

Arkadaşım öldüğünden beri sadece bir yıl geçti.

Just one year has gone by since my friend died.

Ebeveynleri öldüğünden beri bu çocuğa ben bakıyorum.

I have taken care of this child ever since his parents died.

Babam öldüğünden beri zaten on yıl oldu.

It's already been ten years since my father passed away.

Kocası öldüğünden beri Christina çok acı çekiyor.

Since her husband died, Cristina has suffered a lot.

Tom öldüğünden beri neredeyse üç yıl oldu.

It's been almost three years since Tom died.

Karım öldüğünden beri evde pişmiş yemek yemedim.

I haven't had a home-cooked meal since my wife died.

Hiç kimse kaç kişi öldüğünden emin değildi.

No one is sure how many people died.

Janet öldüğünden beri kocası öfkeden deliye döndü.

Since Janet died, her husband has really gone off the deep end.

Babam öldüğünden bu yana 10 yıl geçti.

Ten years have gone by since my father died.

Yazar bir kazada öldüğünden beri altı ay geçti.

Six months have passed since the author was killed in an accident.

Tom bir trafik kazasında öldüğünden beri neredeyse dört yıl oldu.

It's been almost four years since Tom died in a traffic accident.

Öldüğünden uzun süre önce kendisi için bir kefen satın aldı.

She bought a shroud for herself long before she died.

- Mozart öleli 200 yıl oldu.
- Mozart öldüğünden beri 200 yıl oldu.

It has been 200 years since Mozart died.

- Babam öleli beş yıl oldu.
- Babam öldüğünden bu yana 5 yıl oldu.

It's been five years since my father died.