Translation of "Beş" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Beş" in a sentence and their hungarian translations:

(Beş ton)

(Öt hang)

Beş parasızdım.

Egy fillérem sem volt.

Üç kere beş on beş yapar.

Háromszor öt az tizenöt.

Ben on beş yaşındayken beş dil konuşabiliyordum.

Amikor tizenöt éves voltam, öt nyelven tudtam beszélni.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.
- Lütfen beş dakika bekleyiniz.

- Kérem, várjon öt percet.
- Öt percet kérek.

Beş adet reformla.

Öt újítással.

Beş gezegeni var

öt bolygóból áll,

Beş dakika daha

Öt perc múlva pedig már rózsaszín volt,

Beş kilo aldım.

Öt kilót híztam.

Tom beş parasız.

Tom félmeztelen.

O, beş parasızdır.

- Le van égve.
- Tönkre van menve.

Beş adam gördüm.

Öt férfit láttam.

Dörde beş var.

- Öt perc múlva négy.
- Öt perc múlva négy óra.

Bugün beş mart.

Ma május ötödike van.

Beş çocuk doğurdu.

- Öt gyermeket szült.
- Öt gyermeknek adott életet.

- Sadece on beş dakika.
- Yalnızca on beş dakika.

Csak tizenöt perc.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

Kérem, várjon öt percet.

- Sana beş dolar vereceğim.
- Sana beş dolar veririm.

- Adok majd neked öt dollárt.
- Adok majd önnek öt dollárt.
- Adok majd nektek öt dollárt.
- Adok majd önöknek öt dollárt.

- Beş dolarınız var mı?
- Beş doların var mı?

Van öt dollárod?

- Benim evim beş blok ötededir.
- Evim beş sokak ötede.

Öt sarokra innen van a házam.

- Bu kitabın maliyeti beş dolar.
- Kitabın maliyeti beş dolar.

A könyv költsége öt dollár.

Önümüzdeki beş yıl boyunca

A következő öt évben

Doyuracak beş boğaz var.

Öt éhes gyomrot kell jóllakatni.

Bir, üç, beş, yedi -

1, 3, 5, 7, ...

Ona beş dolar ödedim.

Öt dollárt fizettem neki.

Yağmur beş gün sürdü.

Öt napig esett.

Tavuk beş yumurta yumurtladı.

Öt tojást keltett ki a tyúk.

Bana beş gün verin.

- Adj öt napot!
- Öt napot kérek.

Dört çarpı beş yirmidir.

Négyszer öt az húsz.

Keki beş parçaya böldü.

Öt részre osztotta a tortát.

Beş saat onları aradı.

Öt órán át kereste őket.

O, beş cinayet işledi.

Öt gyilkosságot követett el.

O beş mil koştu.

Nyolc kilométert futott.

Onlar beş para etmezler.

Ezekből tizenkettő egy tucat.

Beş eksi üç ikidir.

- Öt mínusz három az kettő.
- Ötből három az kettő.

O, beş parasız değil.

Nem pénztelen.

Görme beş duyudan biridir.

A látás az egyike az öt érzéknek.

Ben kırk beş yaşındayım.

Negyvenöt éves vagyok.

Beş dakika daha bekleyeceğim.

Várok még öt percet.

Beş yıldır bir öğretmenim.

Öt évig tanár voltam.

Sadece beş dakikadır bekliyorum.

Csak öt perce várok.

Günde beş mil koşarım.

Naponta nyolc kilométert futok.

Dün beş balık yakaladım.

Tegnap öt halat fogtam.

Saatim beş dakika ileri.

Az órám öt percet siet.

Orada beş yıl yaşadım.

- Öt évig éltem ott.
- Öt évet éltem ott.
- Öt éven keresztül éltem ott.

Biz beş dakika uzaktayız.

Öt percre vagyunk.

Ben beş dil konuşurum.

Öt nyelven beszélek.

Köyde beş inek var.

A faluban öt szarvasmarha van.

O beş dil konuşuyor.

Öt nyelven beszél.

Tom beş parasız öldü.

Tom nincstelenül halt meg.

Tatbikata beş ülke katıldı.

A gyakorlatozásban öt ország vett részt.

- Savaş beş yıl sonra başladı.
- Savaş, beş yıl sonra başladı.

Öt évvel később kitört a háború.

- George benden beş yaş büyük.
- George benden beş yaş daha büyüktür.

Gyurka öt évvel idősebb, mint én.

Ama şimdi, beş yıl sonra,

De most öt év után elmondhatom azt,

Sevgili halkım, beş yıl geçti.

Drága nép, eltelt öt testvérgyilkos év.

Beş dakika sonra Paris üzerindeyiz,

Öt perc múlva már Párizs felett repültünk,

Stavanger'dekinin beş katı olduğunu görüyoruz.

mint Stavangerben.

Türkiye'de beş tane depo basıldı

Öt áruraktárra csaptak le Törökországban,

İstasyona gitmek beş dakika aldı.

Öt percig tartott eljutni az állomásra.

Otelde diğer beş misafir var.

Van még öt másik vendég is a szállodában.

Otobüs beş dakika önce geçti.

A busz öt perccel ezelőtt haladt itt el.

Her elde beş parmağımız var.

Mindkét kézen öt ujjunk van.

Yaklaşık beş yıl orada yaşadı.

- Körūlbelül öt évet élt ott.
- Ott élt körülbelül öt évig.

Büyükbabam beş yıl önce öldü.

- A nagyapám öt éve halt meg.
- Öt éve meghalt a nagyapám.

Bugün on beş kilometre koşacağım!

Ma tizenöt kilométert fogok futni.

O beş gündür okula gelmiyor.

Öt napja hiányzik az iskolából.

Bu kitabın maliyeti beş dolar.

A könyv öt dollárba kerül.

Tren beş dakika içinde kalkıyor.

A vonat öt perc múlva indul.

Ben beş saat boyunca bekledim.

Öt órát vártam.

Sadece beş bin yenim var.

Csak ötezer jenem van.

Norveç'in nüfusu yaklaşık beş milyon.

Norvégia lakossága körülbelül 5 milliós.

Babam beş tane kardeşi vardır.

Apámnak öt testvére van.

Neredeyse beş yıldır Kanada'da yaşıyorum.

Majdnem öt éve Kanadában élek.

Kütüphane beş dakikalık yürüyüş mesafesinde.

Gyalog öt perc a könyvtár.

Bu ev beş yüz yaşında.

- A ház ötszáz éves.
- Ötszáz éves a ház.

Beş dakika içinde çıkmak zorundayız.

Öt perc múlva indulnunk kell.

O elli beş kilogram ağırlığında.

Ötvenöt kiló.

Şimdiye kadar beş şarkı yazdım.

Eddig öt dalt írtam.

O sadece on beş yaşında.

- Csak tizenöt éves.
- Ő csak tizenöt éves.

Saat altıyı on beş geçiyor.

Negyed hét van.

O, beş yıl önce öldü.

Meghalt öt éve.

Yaklaşık on beş kişi geldi.

Mintegy tizenöten előkerültek.

Beş artı üç sekiz eder.

Öt meg három az nyolc.

Bu kutu, beş elma içerir.

Ebben a ládában öt alma van.

Bu yapboz beş yüz parçadır.

- Ez a kirakó ötszáz darabos.
- Ez a kirakó ötszáz darabból áll.
- Ez egy ötszázas kirakó.

Bu kutuda beş elma var.

Ebben a ládában öt alma van.

Dört kere beş 20'dir.

- Ötször négy az húsz.
- Négyszer öt az húsz.

Beş gün içinde işi bitireceğim.

Öt nap alatt befejezem a munkát.

Babam beş yıl önce öldü.

Apám meghalt öt éve.

Beş artı iki eşittir yedi.

- Öt meg kettő az hét.
- Öt meg kettő egyenlő héttel.
- Öt plusz kettő az hét.

Onu beş gün önce gördüm.

Láttam őt öt nappal ezelőtt.

Bir ayakta beş parmak vardır.

Egy lábon öt újj van.

- Ben beş parasızdım.
- Ben meteliksizdim.

Nincstelen voltam.

Film beş dakika önce başladı.

Öt perce elkezdődött a film.

Babamın beş erkek kardeşi var.

Apámnak öt fivére van.