Translation of "'yi" in English

0.009 sec.

Examples of using "'yi" in a sentence and their english translations:

"Tekrar Dene"yi seçin.

choose "Try Again".

Hemen 112'yi arayacak

He will call 112 immediately

Hemen 112'yi arayın

Call 112 now

"pretty"yi nasıl hecelersin?

How do you spell "pretty"?

"Pretty"yi nasıl yazıyorsunuz?

How do you write "pretty"?

"Rüzgar gibi geçti"yi okuyorum.

Read "Gone With The Wind".

"Efficacy" ile "efficiency"yi karıştırmayın.

Don't confuse "efficacy" with "efficiency".

"Rüzgar Gibi Geçti"yi oku.

Read "Gone With The Wind".

112'yi aramam gerekir mı?

Should I call 112?

- Çeşitli dillerde 97'yi nasıl söylersin?
- Çeşitli dillerde "doksan yedi"'yi nasıl söylersin?

- How do you say "ninety-seven" in various languages?
- How do you say 97 in various languages?

Tom, Mary' yi dinlemek zorunda kalmadı.

Tom didn't have to listen to Mary.

911'i arama! 112'yi aramak zorundasın.

Don't call 911! You have to call 112.

Denver Broncos, Super Bowl 50'yi kazandı.

- The Denver Broncos have won the 50th Super Bowl.
- The Denver Broncos have won Super Bowl 50.

Dana'yı buradan kurtarabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

If you think you can still rescue Dana from here, choose "Try Again."

Bankada paçayı yırtmak ve A52 yi almak zorundasın.

You'll have to get off at the bank and take the A52.

5 ve 2'yi toplarsanız sonuç 7'dir.

Add 5 and 2, and you get 7.

Cenaze hizmetlerini mi arayayım, yoksa 112'yi mi?

Should I call a gravedigger or an ambulance?

- Mary´yi bodrumda tutup, ona her gün tecâvüz ediyorum.
- Mary´yi bodrumda tutuyorum ve ona her gün tecâvüz ediyorum.

I hold Mary in the basement and rape her every day.

Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

If you think you can still get to that road from here, choose "Try Again."

Hâlâ bu madenden geçebileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

if you think you can still get through this mine, choose "Try Again."

Bu kurtla başa çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

If you think you can still get 'round this wolf, choose "Try Again."

Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

So, if you think you can catch some creatures from here, choose "Try Again".

Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

[Bear] If you think you can still capture the tarantula from here, choose "Try Again".

Arkasından ilk kişisel bilgisayar olan Apple-2'yi yaptı

Made Apple-2, the first personal computer behind it

Japon ekonomisinin büyüme hızı bu yıl % 0.7'yi geçecek.

The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.

Ücretsiz broşür için 1-800-828-6322'yi arayın.

Call 1-800-828-6322 for a free brochure.

Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.

So, if you wanna keep exploring this mine, choose "Try Again."

Ücretsiz bir broşür için 1-800-828-6322'yi arayın.

Call 1-800-828-6322 for a free brochure.

Daha fazla bilgi için 1-800-828-6322'yi arayın.

Call 1-800-828-6322 for more information.

"Tom ve Mary"'yi "Pancras ve Petuno" ile yer değiştirmeyi öneriyorum.

I propose replacing "Tom and Mary" with "Pancras and Petunia."

Hâlâ su bulabileceğinizi ve göreve devam edebileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

So if you think you can still find water and keep going on our mission, choose "Try Again".

112'yi aramaya çalışıyor fakat sizlerin bu merakı yüzünden o insanlar ulaşmıyor

Trying to call 112, but because of your curiosity, those people don't reach

O yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

if you wanna go back in that direction and keep searching for the wreckage, choose "Try Again".

Yaşlı bir adama "bugün canını sıkan ne?" yi sormak yerine "Nasılsın?" diye sorma.

Don't ask the old man "How are you?", instead ask him "What's bothering you today?".

Yeni Play Station 2'yi çıkardıkları zaman olan önümüzdeki mart ayını gerçekten iple çekiyorum.

I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.

Dan Brown 1998 yılında " Dijital Kale"yi yayınlandı. O, beş yıl sonra başka bir best seller " Da Vinci Şifresi"ni tamamlandı.

In 1998, Dan Brown released "Digital Fortress". Five years later he completed another best seller, "The Da Vinci Code".