Examples of using "Sesle" in a sentence and their dutch translations:
Lees het hardop.
Spreek luider!
Praat niet zo hard.
Je moet niet zo hard praten.
De man sprak met een lage stem.
Lees het boek hardop.
Ze vloekte hardop.
Met luide stem riep hij "Help!"
Ze spreekt luid.
Ze las het gedicht hardop voor.
We zongen met luide stem.
- Praat alsjeblieft harder.
- Spreek luider alsjeblieft.
Ze sprak met zachte stem.
- Een beetje luider, alstublieft.
- Een beetje luider, alsjeblieft.
Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.
Je mag hier niet zo luid spreken.
Tom praat erg hard.
Het is niet nodig zo luid te spreken.
-- je hoeft niet hardop te antwoorden --
Ze zong met een mooie stem.
Tijdens zijn slaap snurkte hij luid.
Niet te hard praten. Je maakt haar nog wakker.
- Ik kan u heel goed horen.
- Ik hoor u heel goed.
- Ik hoor je luid en duidelijk.
Praat wat harder, ik kan je niet horen.
Kunt u misschien wat harder praten?
Zou je alsjeblieft wat harder kunnen praten?
Spreek duidelijk, zodat iedereen je kan horen.
Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.
Ik lees boeken met veel plezier voor.
Ze spreekt tegen hem altijd met luide stem.
Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.
Je moet niet zo luid praten, ik kan je horen.
Wij praatten zachtjes zodat de baby niet wakker zou worden.
Ik hoor u wel, het is niet nodig zo luid te spreken.
- De docent laat de tekst voorlezen.
- De leraar laat de tekst voorlezen.
In groepen lopen, luide muziek afspelen, fakkels en stokken dragen...
"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"
"Ah, jij kleine dief!" zei de boer boos. "Dus jij bent degene die mijn kippen steelt!"
Zo hoog kan ik niet zingen.