Translation of "Kendin" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Kendin" in a sentence and their dutch translations:

Kendin ol!

Wees jezelf.

Kendin al.

Neem zelf maar.

- Kendin bak.
- Kendin karar ver.
- Kendini yargıla.

Oordeel zelf.

Onu kendin bul.

Trek je plan.

Köpeğine kendin bakmalısın.

Je moet zelf voor je hond zorgen.

Kendin karar ver!

Besluit zelf!

Bence bunu kendin okumalısın.

Ik denk dat u het zelf zou moeten lezen.

Bunu kendin mi çizdin?

Heb je dit zelf getekend?

Kendi kaderini kendin seçmelisin.

Je moet je eigen lot kiezen.

Bunu kendin için yapmalısın.

- Je moet het voor jezelf doen.
- Je moet het zelf doen.

Sorunlarını kendin çözmek zorundasın.

Je moet je problemen zelf oplossen.

Onu kendin yapman gerekecek.

- Dat zal je zelf moeten doen.
- Dat zal je maar zelf moeten doen.

Bunu kendin almadığını tahmin ediyorum.

Ik denk dat jij dit niet voor jezelf hebt gekocht.

Bu bebeği kendin mi yaptın?

- Heb jij deze pop in je eentje gemaakt?
- Heb jij deze pop zelf gemaakt?

Hepsini kendin mi yemeyi planlıyorsun?

Ben je van plan om dat helemaal alleen op te eten?

Bana kendin hakkında bir şey söyler misin?

Kun je me iets over jezelf vertellen?

Eğer o kadar iyiysen, onu kendin yap.

Als je zo goed bent, doe je ’t zelf maar.

Bize kendin hakkında bir şey söyler misin?

Zou je ons iets over jezelf kunnen vertellen?

Bu kitabın yardımı ile kendin iyi ilerlemeler yapabileceksin.

Met behulp van dit boek zul je zelf goede vorderingen kunnen maken.

"Komşunu kendin gibi sev" cümlesi İncil'den bir alıntıdır.

"Heb uw naaste lief als uzelf" is een citaat uit de Bijbel.

Kendin hakkında şüphelere sahip olmak zekanın ilk işaretidir.

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

- Onu kendiniz için mi yaptınız?
- Onu kendin için mi yaptın?

Heb je dat voor jezelf gemaakt?

Ve bazen gerçeklik ve kendin arasında bir blok oluyormuş gibi hissettiriyor.

en soms voelt dat als een muur tussen jou en de realiteit.

Eğer su tabancası istiyorsan sadece para biriktirmek ve onu kendin almak zorunda kalacaksın. Senin için sürekli oyuncaklar alamam. Verecek param yok.

Als je dat waterpistool wilt hebben, moet je er zelf maar voor sparen. Ik kan geen speelgoed voor je blijven kopen. Het geld groeit niet op m'n rug.

Benim müthiş büyükannem dil için öylesine titizdi ki ne zaman birinin "Can I.."ile soru sorduğunu duysa onların sözünü keser ve ani reaksiyon gösterirdi, "ben bilmiyorum, sen? Neyi yapabildiğini kendin bilmiyorsan ben nasıl bilirim? Eğer izin istiyorsan 'May I...' de"

Mijn geduchte grootmoeder was zo'n pietje-precies als het om taal ging, dat telkens als ze iemand hoorde vragen: "Kan ik ...", ze onderbrak en antwoordde: "Ik weet het niet. Kan je? Als je jezelf niet kent, hoe zou ik dan weten waartoe je in staat bent? Als je om toestemming vraagt, zeg dan 'Mag ik ...'."