Translation of "Giriş" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Giriş" in a sentence and their dutch translations:

- Giriş nerededir?
- Giriş nerede?

Waar is de ingang?

- Giriş ücretsiz.
- Ücretsiz giriş.

Gratis toegang.

Giriş ücretsizdi.

De toegang was gratis.

Giriş nerededir?

Waar is de ingang?

Giriş yok!

Verboden toegang!

Ücretsiz giriş.

Gratis toegang.

Giriş nerede?

Waar is de ingang?

Giriş ücretsizdir.

Toegang is gratis.

Bu, giriş değil.

Dit is niet de ingang.

- Bu tek giriş yolu.
- Tek giriş yolu bu.

- Dit is de enige weg naar binnen.
- Dit is de enige ingang.

Ne zaman giriş yapmalıyım?

Hoe laat moet ik inchecken?

Burada giriş yapabilir miyim?

Kan ik me hier aanmelden?

Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz,

Snap je, we praten wél over terugkeer

Ama yeniden giriş ile ilgili

maar we gebruiken die woorden niet

Noel tatili sırasında giriş ücretsizdir.

De toegang is gratis tijdens de kerstvakantie.

O, giriş sınavında başarısız oldu.

Hij faalde zijn toelatingsexamen.

Bu yıl Hindistan ve Etiyopya'ya giriş yapacağız.

Dit jaar leggen we ons toe op India en Ethiopië.

O, giriş sınavında başarısız olmamak için çok çalıştı.

Ze studeerde hard om niet te zakken voor het toelatingsexamen.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

Want waarom een huis afsluiten met een sleutel

Bir giriş daha varmış gibi görünüyor. Yılan içeriye muhtemelen böyle girdi.

Er is een andere ingang. Daar zal de slang wel zijn binnengekomen.

Bir giriş daha varmış gibi görünüyor. Yılan da içeriye muhtemelen böyle girdi.

Er is een andere ingang. Daar zal de slang wel zijn binnengekomen.