Translation of "Ettiğim" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Ettiğim" in a sentence and their dutch translations:

Hayatım boyunca inkâr ettiğim

De grenzen die ik mijn hele leven had ontkend

Rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Ona hakaret ettiğim için kızgındı.

Hij was boos dat ik hem had beledigd.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry om je te storen!
- Sorry dat ik je lastigval.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Onlar, arabalarını tamir ettiğim insanlardır.

Dat zijn de mensen van wie ik de auto heb hersteld.

Görevimi ihmal ettiğim için beni eleştirdi.

Hij bekritiseerde me voor het verzaken van mijn plicht.

Olmayı tercih ettiğim bir yer düşünemiyorum.

Ik kan me geen plek bedenken waar ik liever zou zijn.

Daha sonra hatamı fark ettiğim gün geldi.

Toen kwam de dag dat ik mijn fout realiseerde.

Çünkü hiç de hayal ettiğim gibi görünmüyordu.

Want hij leek niet op degene die ik me had voorgesteld.

Bu da hareketleri tekrarlarken tercih ettiğim yöntem.

Deze foto laat zien hoe ik de bewegingen het liefst oefen.

Benim tahammül ettiğim şeye dayanamayanlar depolarda bırakılacak.

niet kunnen omgaan met wat ik zelf verdraag, zullen in de depots worden achtergelaten.

Ondan nefret ettiğim için kendimden nefret ediyorum.

Ik haat mezelf omdat ik haar haat.

Arabam çalındı. O park ettiğim yerde orada değil.

Mijn auto is gestolen. Hij staat niet waar ik hem geparkeerd heb.

Ben son dakikada randevuyu iptal ettiğim için üzgünüm.

Het spijt mij dat ik de afspraak op het laatste moment moet afzeggen.

Tom şu ana kadar gerçekten nefret ettiğim tek kişi.

Tom is de enige persoon die ik ooit heb gehaat.

- Ben ikiyüzlülükten nefret ederim.
- İkiyüzlülükten nefret ederim.
- İkiyüzlülük benim nefret ettiğim şeydir.

Ik haat schijnheiligheid.

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat sizin için bir telefon çağrısı var.

Sorry dat ik stoor, maar er is iemand aan de telefoon voor je.