Examples of using "Baştan" in a sentence and their dutch translations:
Begin opnieuw.
De vis stinkt niet aan de staart maar aan de kop
Dit verhaal gaat terug naar het begin,
...wordt al herzien.
...wordt nu al betwist.
Je bent kletsnat.
- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.
Ze heeft hem verleid.
Hij bekeek mij van kop tot teen.
Hij zat volledig onder de modder.
Sami las de hele Koran in ramadan.
Als we hier stoppen, moeten we helemaal opnieuw van nul beginnen!
Tom bladerde door de bladzijdes van het tijdschrift.
Geen van deze dingen is verleidelijk.
Yasemin las de opdracht met aandacht door.
Onze kennis over een aantal van de meest iconische wezens op aarde... ...wordt nu al herzien.
Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.
Als je overnieuw wilt beginnen en op meer beestjes wil jagen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.
Maar we zijn terug bij het vliegveld, dus we kunnen onze missie opnieuw starten. Als je terug de lucht in wilt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.