Translation of "Sona" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Sona" in a sentence and their dutch translations:

Sona erdi.

...is voorbij.

Görev sona erdi.

Missie voorbij.

Görev... Sona erdi.

Deze missie... ...is voorbij.

Oyun sona eriyordu.

Het spel naderde zijn einde.

Savaş sona erdi.

De oorlog eindigde.

Yaz sona erdi.

De zomer is voorbij.

Kötü sona erdi.

Het eindigde slecht.

Bu görev sona erdi.

...waar de missie voorbij is.

Kaçınılmaz sona yaklaşmasını izlerken

richting het onvermijdelijke eind ging,

Şiddetli yoksulluğu sona erdirecek,

kansen om extreme armoede te beëindigen,

Viking dönemi sona ermişti.

Het Vikingtijdperk was toen voorbij.

Viking çağı sona ermişti.

Het Vikingtijdperk liep ten einde.

Hikaye aniden sona erdi.

Het verhaal eindigde plotseling.

Film nasıl sona erer?

Hoe eindigt de film?

Kitabı baştan sona okudum.

- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.

En iyisini sona sakladık.

We hebben het beste voor het einde bewaard.

Konferans yarın sona erecek.

Morgen is de conferentie afgelopen.

Sözleşme yakında sona erecek.

- Het contract zal spoedig vervallen.
- Het contract loopt gauw af.

Dersler bugün sona eriyor.

De lessen eindigen vandaag.

Ama görevimiz henüz sona ermedi.

...maar onze missie is nog niet voorbij.

Ama görevimiz henüz sona ermedi.

Maar de missie is nog niet voltooid.

Dünya şu an sona eremez.

Deze wereld kan niet eindigen.

Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen,

Hoewel de westerse dominantie is afgelopen,

1954 yılında savaş sona erdi.

De oorlog eindigde in 1954.

Parti saat onda sona erdi.

Het feest eindigde om tien uur.

1945 yılında savaş sona erdi.

- De oorlog is gestopt in 1945.
- De oorlog kwam in 1945 tot een einde.

Oyun saat dokuzda sona erdi.

Om negen uur was het spel afgelopen.

Tartışma kavga ile sona erdi.

De ruzie eindigde in een gevecht.

Öyle sona ermek zorunda değil.

Het hoeft niet zo te eindigen.

En iyi en sona saklanır.

Het beste wordt tot het laatst bewaard.

Savaş ne zaman sona erdi?

Wanneer eindigde de oorlog?

Bu drama nasıl sona eriyor?

Hoe eindigt dit drama?

Yunanistan'da iç savaş sona erdi.

De burgeroorlog in Griekenland eindigde.

Parti saat dokuzda sona erdi.

- Het feest eindigde om negen uur.
- Het feestje was gedaan om negen uur.

Bunu düzgünce temizletmeliyiz. Görev sona erdi.

We moeten dit meteen goed schoonmaken. De missie is voorbij.

Bir hayal sona ererken diğeri başlıyordu.

Toen aan één droom een einde kwam begon er dus een andere.

Tatiller her zaman zamansız sona erer.

Feestdagen eindigen al te snel.

Hikaye onun ölümü ile sona erer.

Het verhaal eindigt met zijn dood.

Hikaye mutlu bir şekilde sona erer.

Het verhaal eindigt gelukkig.

O savaş 1954'te sona erdi.

Die oorlog eindigde in 1954.

Bu kabus hiç sona erecek mi?

Komt er ooit een einde aan die nachtmerrie?

Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.

Mijn rijbewijs vervalt volgende week.

Sami ramazanda Kuran'ı baştan sona okudu.

Sami las de hele Koran in ramadan.

Roman bir kahramanın ölümü ile sona erer.

De roman eindigt met de dood van de heldin.

1945 yılında İkinci Dünya Savaşı sona erdi.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.

Mijn rijbewijs verloopt eind deze maand.

Dünyanın 2012'de sona ereceği doğru mu?

Is het waar dat de wereld in 2012 vergaat?

Kutsal Roma İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.

In 1806 kwam er een einde aan het Heilige Roomse Rijk.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

Benim günüm saat 5'te sona erer.

Mijn dag eindigt om vijf uur.

- O iyi bitmedi.
- O iyi sona ermedi.

Het liep niet goed af.

Saygı yok olduğu zaman, ilişkimiz sona erdi.

Onze relatie werd beëindigd toen het respect verdwenen was.

Tom hikayenin nasıl sona erdiğini bilmek istedi.

Tom wou weten hoe het verhaal afliep.

Tom baştan sona kadar derginin sayfalarını çevirdi.

Tom bladerde door de bladzijdes van het tijdschrift.

- Toplantı gün ortasında bitti.
- Toplantı öğleyin sona erdi.

De vergadering was om 12 uur afgelopen.

Yasemin, görevi dikkatli bir şekilde baştan sona okudu.

Yasemin las de opdracht met aandacht door.

Bir rüyayı yaşıyorsun ve rüya sona ermek üzere.

Je beleeft een droom, en de droom eindigt bijna.

- Parti dokuzda bitti.
- Parti saat dokuzda sona erdi.

- Het feest eindigde om negen uur.
- Het feestje was gedaan om negen uur.

Bu teklif 15 Ağustos 1999 yılında sona erecek.

- Deze aanbieding eindigt op 15 augustus 1999.
- Deze aanbieding loopt af op 15 augustus 1999.

Ben de Afrika'daki cadı suçlamalarını ve zulmü sona erdirmeyi

Een deel van mijn levenstaak

Çiftleşme sona erdi. Yumurtalarını bırakmak için yerin altına gidiyor.

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

Sonuç olarak dünya 21 Aralıkta sona ermedi gibi görünüyor.

Het ziet ernaar uit dat de wereld toch niet is vergaan op 21 december.

İki ülke savaş sona erdiğinde bir barış antlaşması imzalarlar.

Wanneer twee landen een einde maken aan een oorlog, dan ondertekenen ze een vredesverdrag.

- Dünyanın sonu ne zaman gelecek?
- Dünya ne zaman sona erecek?

Wanneer zal de wereld aan zijn einde komen?

Bu durumda bu yolculuk... Sona erdi. Anaflaktik şoka girme ihtimaliniz varsa

Deze trip is voor ons voorbij. Als je anafylactische shock riskeert...

İkinci Dünya Savaşı 1939'da başladı ve 1945'te sona erdi.

De Tweede Wereldoorlog begon in 1939 en eindigde in 1945.

Doğu Cephesinde, Ruslar sona erdi. uzun bir geri çekilme ve çizgi stabilize,

Aan het oostfront zijn de Russen hun lange terugtrekking geëindigd en stabiliseerde de lijn,

- Gelecek hafta sürücü belgemin süresi dolacak.
- Ehliyetimin süresi gelecek hafta sona eriyor.

Mijn rijbewijs vervalt volgende week.

- O adam can almak için doğmuş.
- O adam yaşamları sona erdirmek için doğmuş.

Die man is geboren om levens te beëindigen.

Size onun kötü bir general olduğunu, İngilizlerin kötü askerler olduğunu söylüyorum ve bu sona erecek

Ik zeg je dat hij een slechte generaal is, dat de Engelsen slechte troepen zijn, en dit zal