Translation of "Ağrı" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Ağrı" in a sentence and their dutch translations:

Ağrı nerede?

- Waar doet het pijn?
- Waar is de pijn?

Sonunda ağrı geçti.

De pijn ging eindelijk weg.

Ağrı beni öldürüyor.

Deze pijn maakt mij kapot.

O ağrı nedeniyle haykırdı.

- Hij schreeuwde van de pijn.
- Hij schreeuwde het uit van de pijn.

Bitkiler ağrı hissedebilir mi?

Kunnen planten pijn voelen?

Ağrı, acı, defol git.

Pijn, pijn, ga weg.

Hiçbir ağrı kalıcı değildir.

Niets blijft altijd pijn doen.

- Göğsümde keskin bir ağrı var.
- Göğsümde şiddetli bir ağrı var.

Ik heb een scherpe pijn in mijn borstkas.

Ağrı onun dayanabileceğinden daha fazlaydı.

De pijn was voor hem onverdraaglijk.

Sana bir ağrı kesici verebilirim.

Ik kan je een pijnstiller geven.

Bir ağrı kesiciye ihtiyacım var.

Ik heb een pijnstiller nodig.

Hiç göğsünüzde ağrı hissettiniz mi?

- Heb je ooit last gehad van borstpijn?
- Hebt u ooit last gehad van borstpijn?

İdrarınızı yaparken ağrı oluyor mu?

- Heeft u pijn bij het plassen?
- Heb je pijn bij het plassen?

Ağrı gece sizi uyandırıyor mu?

- Maakt de pijn je 's nachts wakker?
- Maakt de pijn u 's nachts wakker?

Böyle yaptığınızda ağrı oluyor mu?

- Heb je pijn als je dat doet?
- Hebt u pijn als u dat doet?

Karnındaki ağrı künt bir ağrı mı, bıçak saplanır gibi mi, yoksa kramp şeklinde ya da başka türlü bir ağrı mı?

- Is je maagpijn dof, stekend, krampend of iets anders?
- Is uw maagpijn dof, stekend, krampend of iets anders?

- Bu hareketi yapmak ağrı veriyor mu?
- Bu şekilde hareket edince ağrı oluyor mu?

- Doet het pijn als je zo beweegt?
- Doet het pijn als u zo beweegt?

Ağrı için sana biraz ilaç verebilirim.

Ik kan je een pijnstiller geven.

Ağrı genellikle bu kadar kötü mü?

- Is de pijn gewoonlijk zo erg?
- Doet het gewoonlijk zoveel pijn?

Yakın zamanda karnınızda ağrı oldu mu?

- Heeft u onlangs buikpijn gehad?
- Heb je onlangs buikpijn gehad?

Tom, ağrı için yüksek bir eşiğe sahiptir.

Tom heeft een hoge pijngrens.

Ve böylece, ağrı ve intikam hikayesi başlar.

En zo begint een verhaal van leed en wraak.

Ağrı sabit mi yoksa zonklama şeklinde mi?

Is de pijn kloppend of constant?

Dün akşamdan beri, başımda hafif bir ağrı var.

Ik heb een lichte hoofdpijn sinds vorige nacht.

- Öksürürken ağrı acı oluyor mu?
- Öksürürken canınız yanıyor mu?

- Doet het pijn als u hoest?
- Doet het pijn als u kucht?

Tom'un göğsünde bir ağrı vardı, bu yüzden o, hastaneye gitti.

Omdat Tom pijn had in zijn borst, is hij naar het ziekenhuis gegaan.

Yakın zamanda boynunuzda nedensiz bir ağrı ve sertlik yaşadınız mı?

- Hebt u onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in uw nek gevoeld?
- Heb je onlangs onverklaarbare pijn of stijfheid in je nek gevoeld?