Translation of "Temsil" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Temsil" in a sentence and their arabic translations:

Bu standartları savunan, temsil eden,

أي شخص يتمسك بهذه المعايير؛ فهو ممثل لها،

Evrenin yaşını bir yılla temsil ediyor olsak

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Ve hemen aşağısında temsil edilen mahalle var.

ونرى أيضا شارعاً عُرِض تحته كما ترون أنتم،

Ve sonrasında onları temsil etmek zorunda kaldı.

وبعدها كان عليه أن يمثلهم.

Vücudumuzda maruz kaldıkları koşulları çok temsil etmiyordu.

لما تتعرض له الخلايا في أجسامنا.

temsil etse de , küresel ısınma muz tarlalarının

الفين ثمانين. وعلى الرغم من ان درجات الحرارة المرتفعة تمثل

Haritadaki kırmızı hat bir demiryolunu temsil ediyor.

تمثل الخطوط الحمراء على الخريطة السكة الحديدية.

İnsaniyetimizin özüne esaslı bir meydan okumayı temsil eder.

إنها تمثل تحديًا أساسيًا لجوهر إنسانيتنا.

temsil edilirken görme beklentilerimin, başka insanların da beklentileri

لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية

Eğer sadece veri göstergesiyse bütünü temsil etmiyor olabilir.

قد لا تكون نموذجية إذا كانت نقطة بيانات واحدة

Bu görseller de tamamen aynı fikirleri temsil ediyor.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Yürüyüş platformunda yer alan konular beni temsil etmiyordu

جدول قضايا المسيرة لم يكن يمثلني،

temsil eder - bir mareşalin sopasıyla sembolize edilen otorite.

للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز إليها بهراوة المشير.

Ve kâr dışındaki şeyleri de temsil eden bir kitaba.

وينظر إلى ما هو أبعد من الربح.

Bu tablo dünyada yaşayan 7 milyar insanı temsil etsin.

هناك سبعة مليارات نسمة يعيشون في العالم.

Mümkün olan en yüksek askeri otoriteyi temsil eder - bir mareşalin sopasıyla

إنه يمثل أعلى منصب ممكن للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز

Bu ise yeryüzü sistemindeki canlılık ve cansızlık arasında farkı temsil eder

تمثل الفارق بين الحياة والموت في النظام الأرضي،