Translation of "Terremoto" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Terremoto" in a sentence and their turkish translations:

Llamado terremoto

deprem adı verilir

¡un terremoto!

deprem oldu!

- Hubo un terremoto ayer.
- Ayer hubo un terremoto.

Dün bir deprem oldu.

Sobrevivimos al terremoto

depremden de sağ kurtulduk

Olvidamos el terremoto

Depremi de unuttuk

Si no hay terremoto,

eğer ki deprem olmuyorsa artık

¿Sentiste un terremoto anoche?

Dün gece bir deprem hissettin mi?

¿Qué es un terremoto? ¿Por qué se espera un terremoto en Estambul?

deprem nedir? İstanbul'da neden bir deprem bekleniyor

Cúpula no pudo soportar terremoto

kubbe depreme dayanamadı

Fue el mayor terremoto registrado.

Şimdiye kadar kaydedilen en büyük depremdi.

El terremoto causó daños generalizados.

Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.

Hubo un terremoto esta mañana.

- Bu sabah bir deprem oldu.
- Bu sabah bir deprem vardı.

Él murió en el terremoto.

O, depremde öldü.

Anoche hubo un gran terremoto.

Geçen gece büyük bir deprem oldu.

Tom no sintió el terremoto.

Tom depremi hissetmedi.

Un terremoto destruyó el edificio.

Bir deprem binayı yıktı.

Cuando ocurrió el terremoto de Christchurch.

çalışmaya yeni başlamıştım.

Entonces, ¿qué es el terremoto tectónico?

yani tektonik deprem nedir o zaman?

Ese terremoto no mata la pobreza

deprem öldürmez fakirlik öldürür diye

Dice que habrá un terremoto próximamente.

Yakın gelecekte büyük bir deprem olacağı söyleniyor.

Sólo dos personas sobrevivieron al terremoto.

- Sadece iki kişi depremi atlattı.
- Depremden yalnızca iki kişi sağ kurtuldu.

Él está preparado para un terremoto.

O, bir deprem için hazırdır.

¿Cuántas personas murieron en el terremoto?

Depremde kaç kişi öldü?

Hubo un gran terremoto en Tokio.

Tokyo'da büyük bir deprem oldu.

Nadie sabe cuándo será el terremoto.

Ne zaman deprem olacağını kimse bilmez.

¿Realmente es posible predecir un terremoto?

Depremi önceden tahmin etmek gerçekten mümkün mü?

Hubo un gran terremoto en Haití.

- Haiti'de büyük bir deprem vardı.
- Haiti'de büyük bir deprem oldu.

La pared colapsó con el terremoto.

Duvar depremde dayanamadı.

El terremoto tiró abajo la ciudad.

- Deprem kasabayı yerle bir etti.
- Deprem kenti yerle bir etti.

- Ayer hubo un gran terremoto en India.
- Ayer hubo un gran terremoto en la India.

Dün Hindistan'da büyük bir deprem oldu.

- No hay nada tan terrible como un terremoto.
- Nada es más terrorífico que un terremoto.

Hiçbir şey deprem kadar korkunç değildir.

- Tras el terremoto, el vecindario se sentía inseguro.
- Después del terremoto, los vecinos se sintieron inseguros.

Depremden sonra mahalle emniyetsiz hissetti.

Aquí no explicaré cómo ocurrió el terremoto

burada depremin nasıl oluştuğunu anlatmayacağım

Profesor que conoce el terremoto de Estambul

İstanbul depremini bilen profesör

¿Habrá un terremoto en el futuro próximo?

Yakın zamanda bir deprem olacak mı?

La casa se colapsó en un terremoto.

Ev bir depremde çöktü.

Un terremoto de magnitud 5 sacudió Tokio.

5 büyüklüğünde bir deprem Tokyo'yu salladı.

Había un pánico extendido después del terremoto.

Depremden sonra yaygın bir panik vardı.

Un terremoto puede ocurrir en cualquier momento.

Bir deprem her zaman olabilir.

¿Oíste acerca del gran terremoto en Japón?

Japonya'daki büyük depremi duydun mu?

La ciudad estaba alarmada por el terremoto.

Depremden dolayı şehir paniğe kapıldı.

Tuvimos un terremoto ayer por la noche.

Dün gece bir deprem yaşadık.

Muchos perdieron sus hogares después del terremoto.

Birçoğu depremden sonra evlerini kaybetti.

Hay muchas casas destruidas por el terremoto.

Deprem tarafından yıkılan çok sayıda ev var.

Este terremoto también dejó ciento cincuenta muertos.

Bu deprem de yüz elli can aldı.

Y solo 3-5 minutos después del terremoto

ve depremden sadece 3-5 dakika sonra

Él dice que esto es un terremoto tectónico.

bu bir tektonik depremdir diyor ya

Bien, llegamos tarde. Diles cómo ocurrirá el terremoto.

yahu tamam anladık geç artık bunları deprem nasıl olur onu anlat

En resumen, es muy natural tener un terremoto.

yani kısacası depremin olması çok doğal bir şey

Entonces, ¿qué debemos hacer cuando ocurre un terremoto?

deprem olduğunda ne yapmalıyız peki

Entonces debemos aprender a vivir con este terremoto

o zaman biz bu depremle yaşamayı öğrenmeliyiz

Ese terremoto pudo haber sido grande y devastador

o deprem büyük ve yıkıcı da olabilirdi

El edificio fue totalmente destruido por el terremoto.

Bina deprem tarafından tamamen yıkıldı.

Mi casa está diseñada para resistir un terremoto.

- Evim depreme dayanıklı olarak dizayn edilmiştir.
- Evim depreme dayanacak şekilde tasarlanmıştır.

Según el periódico, hubo un terremoto en Perú.

- Gazeteye göre Peru'da bir deprem oldu.
- Gazetede, Peru'da deprem olduğu yazıyor.

Debido al terremoto el Ecuador está mas unido.

Ekvador, deprem nedeniyle daha fazla birleşti.

terremoto causado por el movimiento de la corteza terrestre

yer kabuğunun hareketinden kaynaklı oluşan deprem

Profesor que predijo el terremoto de Van por adelantado

Van depremini önceden tahmin eden profesör

Significa que el terremoto tiene una formación tan simple

demek ki depremin bu kadar basit bir oluşumu var

Es decir, si hay un terremoto y aún continúa

yani deprem varsa ve hala devam ediyorsa

Solo parte del edificio fue destruído por el terremoto.

Binanın sadece bir kısmı deprem tarafından tahrip olmuştur.

Cuando ocurrió el gran terremoto yo tenía diez años.

Büyük deprem meydana geldiğinde ben daha on yaşındaydım.

Justo cuando él estaba por salir, comenzó un terremoto.

Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.

Yo estaba jugando un juego cuando sentí un terremoto.

Bir deprem hissettiğimde, oyun oynuyordum.

Esa calle fue parcialmente destruida como consecuencia del terremoto.

Bu yol deprem sonucu kısmen yıkıldı.

Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto.

- Birçok kişi depremin sonucu olarak evsiz bırakıldı.
- Deprem sonucunda birçok kişi evsiz kaldı.

553 Gölcük obtuvo su parte del terremoto de 557 Estambul

553 Gölcük 557 İstanbul depreminden nasibini aldı

La noticia dice que hubo un fuerte terremoto en Grecia.

Haber Yunanistan'da büyük bir deprem olduğunu söylüyor.

Yo solo tenía diez años cuando ocurrió el gran terremoto.

Büyük deprem meydana geldiği zaman ben sadece on yaşındaydım.

¿Te acordás del terremoto que sacudió a Armenia en 1988?

1988'de Ermenistan'ı vuran depremi hatırlıyor musun?

De acuerdo con el periódico hubo un terremoto en México.

- Gazeteye göre, Meksika'da bir deprem vardı.
- Gazete, Meksika'da bir deprem olduğunu yazıyor.

Si ocurre un terremoto como resultado de la zona de inmersión

dalma batma zonu sonucunda bir deprem meydana gelirse

Ahora te proporcionaré información técnica antes de contarte sobre el terremoto

şimdi size depremi, anlatmadan önce bazı teknik bilgilerde donatacağım

Estaciones base encerradas después del terremoto de Estambul en que vivimos

yakında Yaşadığımız İstanbul depreminden sonra baz istasyonları kitlendi

¿Está haciendo el terremoto el toro en el que estamos parados?

Depremleri de üstünde durduğumuz boğa mı yapıyormuş bari

Las noticias dicen que ha habido un gran terremoto en Grecia.

Haber Yunanistan'da büyük bir deprem olduğunu söylüyor.

Dondequiera que mires podrás observar el daño causado por el terremoto.

Baktığınız her yerde depremin sebep olduğu hasarı görebilirsiniz.

Anteriormente hicimos un video sobre qué es el terremoto y cómo ocurre

daha önce deprem nedir ve nasıl oluşur diye bir video çekmiştik

Es decir, ¿por qué fue el terremoto en la línea de falla?

demek ki deprem fay hattı üzerinde neden oluyormuş?

Aquí está nuestra predicción en el terremoto no es más que eso

işte depremdeki tahminimizde bundan öte değil

Si nuestros planes están listos para el momento del terremoto y después

deprem anı ve sonrası için planlarımız hazırsa

Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran terremoto en Chile.

Bugünkü gazeteye göre, dün Şili'de büyük bir deprem vardı.

Porque es un poco difícil entender el terremoto al conocer esta información técnica

çünkü bu teknik bilgileri bilmede depremi anlamamız biraz güç

Entonces, hagamos esto con base en esta información, ¿podemos conocer el terremoto de antemano?

o zaman bu bilgilerimize dayanarak şunu yapalım depremi önceden bilebilir miyiz?

Desafortunadamente, no decimos si debemos tomar lecciones de cada terremoto en el que vivimos.

her yaşadığımız depremden bundan ders almalıyız deyip almıyoruz malesef

La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas.

Radyo önümüzdeki deprem hakkında bizi uyardı ve eşyalarımızı toplamaya başladık.

- Todos en el edificio sintieron el terremoto.
- Todos en el edificio sintieron el temblor.

Binadaki herkes depremi hissetti.

La Agencia Meteorológica Japonesa ha modificado la magnitud del terremoto al este de Japón de 8.8 a 9.0, el mayor recogido en la historia mundial.

Japonya Meteoroloji Ajansı doğu Japonya deprem büyüklüğünü 8.8 den 9.00'a kadar tekrar inceledi, dünya tarihinde en büyük kayıt.