Translation of "Salgo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Salgo" in a sentence and their turkish translations:

Salgo del cine.

Sinamaya gidiyorum.

Salgo esta tarde.

Bu öğleden sonra gidiyorum.

Ahora nunca salgo.

Artık asla flört etmem.

No salgo mucho.

Çok dışarı çıkmam.

¿De qué aeropuerto salgo?

Hangi havalanından gideceğim?

Salgo en diez minutos.

On dakika içinde dışarı çıkacağım.

Salgo a las diez.

Saat 10 da ayrılıyorum.

Salgo para París mañana.

Yarın Paris'e hareket ediyorum.

Raramente salgo los lunes.

Ben pazartesi günü nadiren dışarı çıkarım.

Salgo mañana para Australia.

Yarın Avustralya'ya gidiyorum.

Nunca salgo sin comprar algo.

Ben bir şey satın almadan asla dışarı çıkmam.

Si llueve, esta noche no salgo.

Yağmur yağıyorsa bu gece dışarı çıkmam.

A veces salgo por una cerveza.

Bazen bir bira için dışarı çıkarım.

¡Nos vemos! ¿Cómo salgo de la oficina?

Hoşça kal! Ofisten nasıl çıkabilirim?

Salgo del hospital la semana que viene.

Gelecek hafta hastaneden çıkarım.

- Salgo un momento.
- Voy a salir un momento.

Ben bir süreliğine dışarı çıkıyorum.

Yo también salgo con alguien de la oficina.

Ben de ofisten biriyle çıkıyorum.

Yo a menudo de noche salgo con amigos.

Ben akşamleyin arkadaşlarla sık sık dışarı çıkarım.

Salgo del trabajo a las dos y media.

Saat 2.30'da işten ayrılırım.

- Me voy en la mañana.
- Salgo en la mañana.

Sabahleyin giderim.

Yo casi no salgo de casa los fines de semana.

Zengin olmak zorunda değilsiniz, daha ziyade, bağımsız olmanız gerekmektedir.

Salgo para el colegio a las ocho todas las mañanas.

Her sabah sekizde okula giderim.

Siempre que salgo al extranjero, sufro de jet lag y diarrea.

Her ne zaman yurtdışına gitsem saat farkı ve ishalden rahatsız olurum.

Cada mañana yo salgo de casa antes de las ocho en punto.

Her sabah saat sekizden önce evden çıkarım.

- No voy a salir porque tengo que terminar de leer este libro.
- No salgo porque tengo que terminarme el libro.
- No salgo porque tengo que acabar de leerme el libro.

Bu kitabı okumayı bitirmek zorunda olduğum için dışarı çıkmıyorum.

Yo cada día salgo de mi casa a las ocho y empiezo a trabajar a las nueve.

Her gün saat sekizde evden ayrılıyorum ve saat dokuzda çalışmaya başlıyorum.

Salgo de la casa a las ocho y cuarto, y llego al colegio a las nueve menos cuarto.

8.15'te evden ayrılırım ve 8.45'te okula varırım.