Translation of "Rompecabezas" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Rompecabezas" in a sentence and their turkish translations:

- Tengo que armar un rompecabezas.
- Tengo que resolver un rompecabezas.

Çözülecek bir yapbozum var.

Tom completó el rompecabezas.

Tom yapbozu tamamladı.

Me gustan los rompecabezas.

Bulmacaları seviyorum.

He entendido el rompecabezas.

Yapbozu çözdüm.

Nadie pudo resolver el rompecabezas.

Hiç kimse bulmacayı çözemedi.

Acabo de solucionar el rompecabezas.

Bulmacayı çözdüm.

Este rompecabezas tiene 500 piezas.

Bu yapboz beş yüz parçadır.

Tengo que resolver un rompecabezas.

Bir bilmece çözmem gerekiyor.

¿Cuántas veces ya armaste este rompecabezas?

Bu bulmacayı daha önce kaç kere yaptın?

No puedo terminar esta parte del rompecabezas.

Yapbozun bu kısmını bitiremiyorum.

Ella le explicó cómo resolver el rompecabezas.

O, ona bulmacayı nasıl çözeceğini açıkladı.

No se me ocurre cómo resolver el rompecabezas.

Bulmacayı nasıl çözeceğimi bilemiyorum.

Me encanta pasar el tiempo intentando armar rompecabezas.

Bir bulmacayı birleştirmeye çalışarak zaman harcamayı seviyorum.

A los científicos no nos gusta equivocarnos, pero sí los rompecabezas,

Bilim insanları haksız olmayı sevmezler ama yapboz oynamaya bayılırlar

Una pista de este rompecabezas, repito, proviene del antiguo registro de rocas.

Bu bilmecenin ipucu yine antik kayaç kayıtlarından geliyor.

Tom y Mary pasaron el fin de semana trabajando en un rompecabezas.

Tom ve Mary hafta sonunu bir yazboz üzerinde geçirdi.