Translation of "Pozo" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Pozo" in a sentence and their turkish translations:

El pozo está seco.

Kuyu kuru.

El pozo se secó.

Kuyu kurudu.

Estamos en el pozo.

Biz iyi konumdayız.

Parece un antiguo pozo minero.

Eski bir maden kuyusuna benziyor.

Bien, ¿prefieren el pozo minero?

Tamam, madene girmek istiyorsunuz demek?

Este pozo es muy hondo.

Bu kuyu çok derin.

Ellos están en el pozo.

Onlar iyi durumda.

- No hay más agua en el pozo.
- No hay agua en el pozo.

Kuyuda hiç su yok.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

Sekizinciyi kuyuyu kazmak bir riskti.

Hay un pozo en el medio

ortada kuyu var yandan geç

No había agua en el pozo.

Kuyuda hiç su yoktu.

El perro estaba cavando un pozo.

Köpek bir çukur kazıyordu.

Hay poca agua en este pozo.

Bu kuyuda çok az su var.

Voy al pozo a coger agua.

Kuyudan su almaya gidiyorum.

El dinero está en el pozo.

Para kuyuda.

El gato está en el pozo.

Kedi kuyuda.

No hay agua en el pozo.

Kuyuda hiç su yok.

Hay un pozo adelante. Vamos con cuidado.

Burada bir çukur var. Çok dikkat et.

Un loco arrojó una piedra al pozo

delinin biri kuyuya bir taş attı

Estamos cavando un pozo en el patio.

Biz arka bahçede bir kuyu kazıyoruz.

Su estómago parecía un pozo sin fondo.

Midesi dipsiz bir çukur gibi görünüyordu.

Es como una rana en un pozo.

O bir kuyudaki bir kurbağa gibi.

¿Alguna vez te has caído en un pozo?

Hiç kuyuya düştün mü?

Lo hizo arrojar a un pozo de serpientes venenosas.

Onu zehirli yılan çukuruna attırdı.

¡Este pozo de petróleo me va a hacer rico!

Bu petrol kuyusu beni zengin edecek.

Nunca olvidaré el día en que me caí al pozo.

Kuyuya düştüğüm günü asla unutmayacağım.

Esto es para ellos: no se encuentran en un pozo sin fondo.

Bu sözlerim sizin için: Dipsiz bir kuyuda değilsin.

Cavas un pozo hasta que el dueño de ese palo lo traiga

o sopanın sahibi onu getirinceye kadar bir kuyu kazarsın

Ella le dio al niño un colador para llevar el agua desde el pozo.

Oğlana kuyudan su taşımak için bir elek verdi.

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

Ne kadar su olduğunu bilmenin imkânı yok, derin bir çıkmaz da olabilir.

Es casi seguro que la muerte de Ragnar en un pozo de serpientes está inventada.

Ragnar'ın yılan çukurundaki ölümü neredeyse kesinlikle icat edilmiştir.

Pasé cinco días en aquel pozo inmundo. En ese momento, mi única solución fue rezar.

O pis kuyuda beş gün geçirdim. O anda tek çözümüm dua etmekti.

El demonio agarró a mi hermana y, con risa aullante, la arrojó a un pozo sin fondo.

Şeytan kız kardeşimi yakaladı ve, muazzam bir kahkahayla, onu dipsiz bir çukura fırlattı.

Por un mes no cayó ni una sola gota de agua, así que tuvieron que cavar un pozo.

Bir aydır bir damla yağmur düşmedi. Bu yüzden bir kuyu kazmak zorunda kaldılar.

Sería que la historia completa de la muerte de Ragnar en el pozo de las serpientes se inventó más tarde

, Ragnar'ın yılan çukurundaki ölümünün tüm hikayesinin daha sonra

- Tom estaba como un pulpo en un garaje.
- Tom estaba como cucaracha en baile de gallina.
- Tom estaba como sapo de otro pozo.
- Tom estaba como gallina en corral ajeno.
- Tom estaba como guitarra en entierro.
- Tom estaba como mosca en leche.
- Tom lucía fuera de lugar.
- Tom no pegaba ni con cola.
- Tom estaba como chancho en misa.
- Tom daba la nota alta.
- Tom cantaba como una almeja.

- Tom sap gibi ortadaydı.
- Tom kabak gibi ortadaydı.