Translation of "Arriesgado" in German

0.003 sec.

Examples of using "Arriesgado" in a sentence and their german translations:

- Es demasiado arriesgado.
- Es tan arriesgado.

Das ist zu riskant.

Pero es arriesgado.

Das ist riskant.

Es demasiado arriesgado.

Das Risiko ist zu groß.

Esto parece arriesgado.

Das scheint riskant zu sein.

Es arriesgado y peligroso.

Das ist riskant und gefährlich.

Lo he arriesgado todo.

Ich habe alles riskiert.

Les diré que es arriesgado.

Ich sage dir, das ist ein ziemlich großes Risiko.

No quiero hacer nada arriesgado.

- Ich möchte nichts Gefährliches tun.
- Ich will nichts Gefährliches tun.

Perforar aquel octavo pozo fue arriesgado.

Die achte Quelle zu bohren, war ein Risiko.

Les diré que es muy arriesgado.

Ich kann dir sagen, das ist ein großes Risiko.

¿Te gustaría participar en este arriesgado experimento?

Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?

- Lo he arriesgado todo.
- Puse todo en juego.

Ich habe alles riskiert.

¿Tienes ganas de participar en este arriesgado experimento?

Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?

Comer en la naturaleza siempre es arriesgado, y ahora estamos en problemas.

Die Nahrungsaufnahme in der Natur ist immer riskant und wir haben jetzt ein großes Problem.

Ir a la playa, o un parque no es necesariamente arriesgado o seguro.

Zum Strand oder in den Park zu gehen, ist nicht unbedingt gefährlich oder sicher.

Comprar en un mercado al aire libre es menos arriesgado que estar adentro de una tienda.

Einkaufen auf einem Freiluft-Markt ist weniger riskant, als in einem Geschäft zu sein.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- El que nada arriesga, nada tiene.
- Sin riesgo, no hay beneficio.
- Nada arriesgado, nada ganado.

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.