Translation of "Oficina" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Oficina" in a sentence and their turkish translations:

- Llámame a la oficina.
- Llámeme a la oficina.
- Llamame a la oficina.

Beni ofisimde ara.

- ¡Salga de mi oficina!
- ¡Sal de mi oficina!

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- ¿Voy a tu oficina?
- ¿Voy a su oficina?

Ofisine gelebilir miyim?

- ¿Quieres conversar en mi oficina?
- ¿Quieren conversar en mi oficina?
- ¿Quieres hablar en mi oficina?

Ofisimde konuşmak ister misin?

- Encontrar su oficina fue sencillo.
- Fue fácil encontrar su oficina.

- Onun ofisini bulmak kolaydı.
- Onun bürosunu bulmak kolaydı.

A una oficina gubernamental,

bir devlet dairesine,

Logré encontrar su oficina.

Ben onun ofisini bulabildim.

Está en la oficina.

O ofiste.

Volvamos a la oficina.

Ofise geri dönelim.

Estaré en mi oficina.

Ofisimde olacağım.

Vayamos a tu oficina.

Ofisine gidelim.

Esta es mi oficina.

- Bu benim ofisim.
- Burası benim bürom.

Me gusta esta oficina.

Bu ofisi seviyorum.

No necesito una oficina.

Bir ofise ihtiyacım yok.

Voy a la oficina.

Büroya gidiyorum.

¿Dónde está mi oficina?

Ofisim nerede?

Tom alquiló una oficina.

Tom bir ofis kiraladı.

¡Salga de mi oficina!

Büromdan çıkın!

- Tú no trabajas en una oficina.
- No trabajás en una oficina.

Sen bir ofiste çalışmıyorsun.

- Fue fácil encontrar su oficina.
- No me costó encontrar su oficina.

Ben onun ofisini kolayca buldum.

- Él vino ayer a mi oficina.
- Él vino a mi oficina ayer.

O, dün benim ofisime geldi.

- ¿Hay alguna oficina de correos cerca de aquí?
- ¿Hay alguna oficina de correos por aquí?
- ¿Hay por aquí alguna oficina de correos?
- ¿Hay cerca alguna oficina de correos?

Bu civarda bir postane var mıdır?

Cuando regresan a la oficina,

İnsanlar ofise döndüklerinde

Tom volvió a su oficina.

Tom ofisine geri döndü.

Tom corrió a la oficina.

Tom ofise koştu.

¿Fuiste ayer a la oficina?

Dün ofise gittin mi?

Estoy ocupado en la oficina.

Ofiste çok meşgulüm.

La quiero en mi oficina.

Ben onu ofisimde istiyorum.

Te quiero en mi oficina.

Ben seni ofisimde istiyorum.

¿De quién es esta oficina?

Bu kimin ofisi?

¿Está todavía en la oficina?

Hala ofiste misiniz?

Fue sencillo encontrar su oficina.

Onun ofisini bulmak kolaydı.

Él está en su oficina.

O, ofisinde.

Necesito verte en mi oficina.

- Seni ofisimde görmem gerekiyor.
- Seni ofisimde görmeliyim.

Tom está en su oficina.

Tom ofisinde.

Ella está en la oficina.

O, büroda.

Tom durmió en su oficina.

Tom ofisinde uyudu.

Ha vuelto de la oficina.

Ofisten döndü.

Cierra la oficina con llave.

Ofisi kilitle.

Tom no tiene una oficina.

Tom'un bir ofisi yok.

¿Puedo verte en mi oficina?

Seni ofisimde görebilir miyim?

Quiero verte en mi oficina.

Seni ofisimde görmek istiyorum.

- Él me dejó trabajar en esta oficina.
- Me dejó trabajar en esta oficina.

O, benim bu ofiste çalışmama izin verdi.

- Él va a la oficina en auto.
- Va a la oficina en coche.

O, ofise arabayla gider.

María, la gerente de la oficina,

Ofis müdürü Maria,

Dorothy no está en la oficina.

Dorothy ofiste değildir.

Le visito mañana en su oficina.

Yarın seni ofisinde ziyaret edeceğim.

Pasa a mi oficina esta noche.

Bu akşam benim ofisime uğra.

¿Dónde está la oficina de registro?

Kayıt ofisi nerede?

¿Dónde está la oficina de correos?

Postane nerededir?

No me costó encontrar su oficina.

Onun ofisini bulmakta güçlük çekmedim.

Fui hasta la oficina de correos.

Postaneye kadar gittim.

Tengo que volver a la oficina.

Ben ofise geri dönmek zorundayım.

¿Por qué estás limpiando la oficina?

Neden ofisi temizliyorsun?

Mi tío trabaja en esta oficina.

Amcam bu ofiste çalışıyor.

¿Qué haces realmente en la oficina?

Aslında ofiste ne yaparsın?

Me gustaría volver a la oficina.

Ofise geri gitmek istiyorum.

Pensé que Tom ocuparía mi oficina.

Tom'un ofisimi kullanacağını düşündüm.

Vamos a la oficina de Tom.

Tom'un ofisine gidelim.

Quieren que vuelvas a la oficina.

Onlar seni ofiste geri istiyor.

La oficina parece muy ajetreada hoy.

Büro bugün çok yoğun gibi görünüyor.

Esa es la oficina de Tom.

O, Tom'un ofisi.

Voy de regreso a mi oficina.

Ofisime geri gidiyorum.

Quiero enseñarte algo en mi oficina.

Ofisimde sana bir şey göstermek istiyorum.

Tomás comparte su oficina con María.

Tom ofisini Mary ile paylaşıyor.

Hemos equipado nuestra oficina con computadoras.

Ofisimizi bilgisayarlarla donattık.

La oficina de correos está cerrada.

Postane kapalı.

¡Mi oficina está hecha una pocilga!

Ofisim bir domuz ahırı gibi!

¿Cuándo abre la oficina de correos?

Postane ne zaman açılır?

Estaba en la oficina de correos.

Postanedeydim.

Hoy cerramos más temprano la oficina.

Bugün ofisi erken kapattık.

Tomás no estaba en la oficina.

Tom ofiste değildi.

Tom está solo en su oficina.

Tom ofisinde yalnız.

Esta es la oficina de Tom.

Bu Tom'un ofisi.

¿Dónde está la oficina de Tom?

Tom'un ofisi nerede?

¿Cuánta gente hay en esta oficina?

Bu ofiste kaç kişi vardır?

Tom debería estar en su oficina.

Tom ofisinde olmalı.

Tu mujer está en la oficina.

Karın ofisinde.

Fui a la oficina de correos.

Postaneye gittim.

Llegamos a la oficina a tiempo.

Biz ofise zamanında vardık.

Tom quiere una oficina más grande.

Tom daha büyük bir büro istiyor.

Su oficina queda en el centro.

Onun ofisi şehir merkezinde yer almaktadır.

¿Puedo pasar a su oficina ahora?

Şimdi ofisinize gelebilir miyim?

Él trabaja conmigo en la oficina.

O, ofiste benimle birlikte çalışır.

Trabajo en una oficina de contabilidad.

Bir muhasebe bürosunda çalışıyorum.

Tom no está en la oficina.

Tom ofiste değil.

La oficina nueva es más amplia.

Yeni ofis daha geniştir.

La oficina vieja era menos luminosa.

Eski ofis daha az aydınlatılmıştı.

Tom no está en su oficina.

Tom ofisinde değil.

Voy a la oficina de correos.

Postaneye gidiyorum.

Un día, mientras estábamos en la oficina,

Bir gün ofiste otururken

¿Por qué no fuiste a la oficina?

- Neden ofise gitmedin?
- Niçin ofise gitmedin?