Translation of "Llámame" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "Llámame" in a sentence and their turkish translations:

- ¡Llámame!
- Llámame.

Beni ara!

- ¡Llámame!
- Llamame.
- Llámame.

Ara beni.

¡Llámame!

Beni ara!

- ¡Llámame después!
- Llámame más tarde.

Beni daha sonra ara.

- Llámame esta tarde.
- Llámame esta noche.

Bu akşam beni arayın.

Llámame mañana.

Yarın bana telefon et.

Llámame Ismael.

Beni ara Ismaël.

- Llámame cuando hayas llegado.
- Llámame cuando llegues.

Vardıktan sonra beni ara.

- Llamadme Ishmael.
- Llámame Ishmael.
- Llámame Ismael.
- Llámeme Ismael.

Beni ara İsmail.

Llámame si llueve.

Yağmur yağarsa beni ara.

Llámame esta noche.

Beni bu gece ara.

- Llamame.
- Llamadme.
- Llámame.

Ara beni.

Si llueve, llámame.

Yağmur yağarsa, beni ara.

Llámame el lunes.

Beni pazartesi günü ara.

Llámame cuando quieras.

Ne zaman istersen beni ara.

Llámame alguna vez.

Beni bazen ara.

Llámame esta tarde.

Bu öğleden sonra beni ara.

Por favor, llámame Taro.

- Beni lütfen Taro diye çağır.
- Bana Taro de lütfen.

Llámame a este número.

Beni bu numaradan ara.

Llámame cuando sea terminado.

Bittiğinde beni ara.

Llámame si pasa algo.

Bir şey olursa beni arayın.

Si necesitas algo, llámame.

Bir şeye ihtiyâcın olursa bana telefon et.

Si me necesitas, llámame.

Bana ihtiyacın olursa ara.

Bill, llámame esta noche.

Bill, bu gece beni ara.

Llámame cuando estés listo.

Gitmeye hazır olduğunda beni ara.

Si hay problemas, llámame.

Sorun olursa, beni ara.

Por favor llámame Ángela.

Lütfen bana Angela deyin.

Llámame en cualquier momento.

Beni her zaman arayın.

Llámame si necesitas ayuda.

Yardıma ihtiyacın olursa beni ara.

Llámame si encuentras algo.

Bir şey bulursan beni ara.

Llámame si lo encuentras.

Onu bulursan beni ara.

Llámame en cuanto llegues ahí.

Oraya vardığında beni ara.

Llámame si necesitas mi ayuda.

Yardımıma ihtiyacın olursa, beni ara.

Llámame si Tom necesita algo.

Tom'un bir ihtiyacı olursa beni ara!

Si necesitas algo, sólo llámame.

Bir şeye ihtiyacınız olursa, sadece arayın.

Oh, por favor, llámame Ángela.

Ah, bana lütfen Angela deyin.

Llámame más tarde por favor.

Daha sonra beni arayın.

Llámame de vez en cuando.

Ara sıra beni ara.

Llámame si tienes algún problema.

Bir sorunun olursa beni ara.

Llámame en cuanto esté lista.

O hazır olur olmaz beni çağır.

Llámame cuando decidas casarte conmigo.

Benimle evlenmeye karar verdiğinde, bana bir yüzük ver.

Por favor, llámame antes de venir.

Sen gelmeden önce lütfen bana telefon et.

Si ves a este hombre, llámame.

Bu adamı görürsen, beni ara.

Quiero hablar contigo en privado. Llámame.

Seninle özel olarak konuşmak istiyorum. Beni ara.

- Por favor, llámame en cuanto llegues a Londres.
- Por favor, llámame tan pronto llegues a Londres.
- Por favor, llámame lo antes posible cuando llegues a Londres.

Londra'ya geldiğinde lütfen beni mümkün olduğunca çabuk ara.

Llámame cuando sea que necesites mi ayuda.

Her ne zaman yardımıma ihtiyacın olursa beni ara.

Llámame mañana por la mañana a la oficina.

Yarın sabah beni ofiste ara.

Por favor, llámame de vuelta en una hora.

Lütfen bir saat içinde beni geri ara.

Llámame si quieres que hagamos algo juntos mañana.

Yarın birlikte bir şey yapmak istiyorsan, beni ara.

Llámame mañana a las seis de la mañana.

Yarın sabah altıda beni ara.

Por favor llámame más tarde a mi hotel.

Lütfen daha sonra benim otelime uğrayın.

Llámame mañana en la mañana a la oficina.

Yarın sabah beni ofiste ara.

Llámame entre las siete y las ocho, por favor.

Lütfen yedi ile sekiz arasında beni arayın.

- Si querés llamame esta tarde.
- Llámame esta tarde, si quieres.

Eğer istersen beni bu öğleden sonra ara.

Llámame mañana a las ocho de la mañana, por favor.

Lütfen yarın sabah sekizde beni arayın.

Por favor, llámame lo antes posible cuando llegues a Londres.

Lütfen ! Londra'ya geldiğinde, olabilecek en yakın zamanda beni ara .

Por favor, llámame mañana en la mañana a las siete.

Lütfen beni yarın sabah yedide ara.

- Si llueve, llámame por favor.
- Por favor, llámeme si llueve.

Yağmur yağarsa, lütfen beni arayın.

- Llámame a la oficina.
- Llámeme a la oficina.
- Llamame a la oficina.

Beni ofisimde ara.

- Llamadme si descubrís algo.
- Dadme un anillo si descubrís algo.
- Llámame si averiguas algo.

Bir şey bulursan beni ara.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

Hazır olduğun zaman beni ara.

- En caso de urgencia, llámame a este número.
- En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.

Acil bir durumda, beni bu numaradan ara.

- Si quiere hablar conmigo, por favor llámeme.
- Si quieres hablar conmigo, por favor llámame.
- Si quieren hablar conmigo, por favor llámenme.

Benimle konuşmak istiyorsan, lütfen beni ara.