Translation of "Lloverá" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Lloverá" in a sentence and their turkish translations:

¿Lloverá mañana?

Yarın yağmur yağacak mı?

Hoy lloverá.

Bugün yağmur yağacak.

Pronto lloverá.

Yakında yağmur yağacak.

- ¿Lloverá hoy?
- ¿Hoy lloverá?
- ¿Va a llover hoy?

Bugün yağmur yağacak mı?

Esta noche lloverá.

Bu gece yağmur yağacak.

Probablemente lloverá mañana.

Muhtemelen yarın yağmur yağacak.

Seguro que lloverá.

Yağmur kesinlikle yağacak.

Ellos saben cuando lloverá

yağmurun ne zaman yağacağını önceden biliyorlar

Creo que lloverá hoy.

- Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.
- Sanırım bugün yağmur yağacak.

¿Crees que lloverá hoy?

Sence bugün yağmur yağacak mı?

- "¿Lloverá mañana?" "Yo espero que no."
- "¿Lloverá mañana?" "Ojalá que no."

"Yarın yağmur yağacak mı?" "Umarım yağmaz."

Me pregunto si lloverá mañana.

Yarın yağmur yağıp yağmayacağını merak ediyorum.

- Hoy lloverá.
- Hoy está lloviendo.

Bugün yağmur yağıyor.

¿Puedes determinar si lloverá mañana?

Yarın yağmur yağıp yağmayacağını söyleyebilir misin?

Según la radio, mañana lloverá.

Radyoya göre yarın yağmur yağacak.

Creo que no lloverá mañana.

Bence yarın yağmur yağmayacak.

- Me temo que lloverá en la tarde.
- Temo que lloverá en la tarde.

Korkarım ki öğleden sonra yağmur yağacak.

Me temo que lloverá esta noche.

Korkarım ki bu gece yağmur yağacak.

No sé si mañana lloverá o no.

Yarın yağmur yağıp yağmayacağını bilmiyorum.

Mañana lloverá en el sur de Inglaterra.

Yarın İngiltere'nin güneyinde yağmur yağacak.

- Seguro que lloverá.
- Va a llover seguramente.

- Yağmur kesin yağacak.
- Yağmur kesinlikle yağacak.

- Va a llover dentro de poco.
- Pronto lloverá.

Yakında yağmur yağacak.

- ¿Lloverá esta tarde?
- ¿Va a llover esta tarde?

Bu öğleden sonra yağmur yağacak mı?

¡Mira por la ventana! Parece que lloverá pronto.

Pencereden bak! Yakında yağmur yağacak gibi.

- Me temo que va a llover.
- Temo que lloverá.

Maalesef yağmur yağacak.

La previsión del tiempo nos anuncia si lloverá o no.

Hava tahmini bize yağmur yağıp yağmayacağını söyler.

El informe meteorológico dice que lloverá mañana por la tarde.

Hava raporu yarın öğleden sonra yağmur yağacağını söylüyor.

- ¿Crees que hoy va a llover?
- ¿Crees que hoy lloverá?

- Sence bugün yağmur yağacak mı?
- Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?

- Creo que mañana va a llover.
- Creo que mañana lloverá.

Sanırım yarın yağmur yağacak.

- Creo que no lloverá mañana.
- Supongo que mañana no va a llover.

Bence yarın yağmur yağmayacak.