Translation of "Listos" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Listos" in a sentence and their turkish translations:

¿Listos?

Hazır!

- ¿Estáis preparados?
- ¿Estáis listos?
- ¿Están listos?
- ¿Están listos, chicos?

- Hazır mısınız?
- Siz arkadaşlar hazır mısınız?

¿Están listos?

Hazır mısınız?

Están listos.

Onlar hazır.

Estamos listos.

- Biz hazırız.
- Hazırız.

Estaban listos.

Onlar hazırdı.

¿Estamos listos?

Gitmek için hazır mıyız?

- ¿Estáis todos listos?
- ¿Están todos listos?
- ¿Están todos ustedes listos?
- ¿Estáis todos preparados?

Hepiniz hazır mısınız?

Y estamos listos.

İşte hazırız.

Listos para extracción.

Alınmak için hazırız.

¡Listos para extracción!

Alınmak için hazırız!

¿Están listos? Bien.

Hazır mısınız?

Todos están listos.

Herkes hazır.

No estamos listos.

Hazır değiliz.

Somos bastante listos.

Oldukça akıllıyız.

Estamos casi listos.

Neredeyse hazırız.

- ¡En sus marcas, listos, ya!
- En sus marcas, listos, ¡fuera!

- Çizgilerinize, hazırlanın, başlayın!
- Yerlerinize... Hazır... Başla!

En sus marcas. Listos.

Şimdi. Hazır.

¿Estáis listos para cenar?

Akşam yemeği için hazır mısınız?

- Nos preparamos.
- Estábamos listos.

Biz hazırlandık.

¿Ya están todos listos?

Herkes hazır mı?

Estamos listos para irnos.

Biz gitmeye hazırız.

Creo que estamos listos.

Ben hazır olduğumuzu düşünüyorum.

Estamos listos para continuar.

Yola devam etmeye hazırız.

¿Estamos listos para irnos?

Gitmek için hazır mıyız?

Estamos listos para partir.

Gitmeye hazırız.

¿Están listos para hacerlo?

Bunu yapmaya hazır mısınız?

Y creo que estamos listos.

Sanırım gitmek için hazırız.

¿Listos para arrastrarse conmigo? ¡Vamos!

Benimle sürünmeye hazır mısınız? Bunu yapalım!

listos para construir un futuro,

bir gelecek inşa etmeye hazır olduğunuzu

¡Todos los sistemas están listos!

"Tüm sistemler hazır!"

Algunos perros son muy listos.

Bazı köpekler çok zekidir.

En sus marcas, listos, ¡fuera!

Yerlerinize... Hazır... Başla!

No estamos listos para hacerlo.

Onu yapmaya hazır değiliz.

Los dos son muy listos.

Onların ikisi de çok akıllı.

En sus marcas, listos, ¡nos vemos!

Hazır, yerinde, görüşürüz!

Rudos, duros y listos para pelear,

Gerçek şu ki sert, çetin

¡En sus marcas, listos, nos vemos!

Konum al! Hazır! Görüşürüz!

- ¿Estás listo?
- ¿Estás lista?
- ¿Están listos?

Hazır mısın?

- No estamos listos.
- No estamos preparados.

Hazır değiliz.

Ellos estaban listos para la acción.

Onlar eylem için hazırdı.

Bien, deberemos ser listos si queremos encontrarla.

Tamam, bu durumda onu bulmak için zekice davranmalıyız.

Y, luego, lo intentamos. Bien, estamos listos.

Daha sonra bunu yapacağız. Pekâlâ, hazırız.

Nos ponemos esto y ya estamos listos.

Buradan geçirelim ve şimdi başlamaya hazırız.

Deberíamos estar listos para lo que venga.

Ne gelirse gelsin hazırlıklı olmalıyız.

Los soldados están listos para la batalla.

Askerler savaşa hazır.

Creo que estamos listos para ir allí.

Sanırım oraya gitmeye hazırız.

Pero, cuando nieva, hay que ser más listos.

ama böyle kar yağarken akıllı davranmalısınız.

- ¿Estás listo para comer?
- ¿Estáis listos para comer?

Yemek için hazır mısınız?

- ¿Estáis listos para jugar?
- ¿Estás listo para jugar?

- Oynamaya hazır mısınız?
- Çalmaya hazır mısınız?

- Estabas listo.
- Estabas lista.
- Estaban listos.
- Estaban listas.

Sen hazırdın.

- Los perros son listos.
- Los perros son inteligentes.

Köpekler akıllıdır.

Iré a decirle a Tom que estamos listos.

Gidip Tom'a hazır olduğumuzu söyleyeceğim.

- ¿Estáis listos para volar?
- ¿Estás listo para volar?

Uçmak için hazır mısınız?

- Estamos listos para ayudar.
- Estamos listas para ayudar.

Biz yardım etmeye hazırız.

- Estamos listos para jugar.
- Estamos listas para jugar.

Biz oynamaya hazırız.

Si lo hacen, estarán listos para hacer la pregunta.

Eğer öyle yapacaksanız, soru almaya hazırsınız.

Y sus cachorros no parecen estar listos para cazar.

Yavruları da pek bir şey avlayacakmış gibi değil.

Los gatos son más listos de lo que piensas.

Kediler düşündüğünüzden daha akıllı.

De esa forma, estaremos listos para la recomendación número dos:

Bunu yaparsanız ikinci öneri için hazırsınız:

Si se sienten listos para otra misión, elijan "Siguiente episodio".

Eğer yepyeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Y si están listos para otra misión, elijan "Siguiente episodio".

Ve yeni bir görev için hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

Y cuando tocamos ese punto, estamos listos para ser rescatados.

O noktaya dokunduğunuz anda, kurtarılmaya hazırsınız demektir.

Si llegan a la primavera, estarán listos para salir solos.

Bahara sağ çıkarlarsa tek başlarına yaşamaya hazır olacaklar.

Hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.

olduğunu düşünüyorsunuz. Akıllıca. Pekâlâ, o tarafa gideceğiz. Hadi.

No hay alumnos en la clase tan listos como él.

Sınıftaki başka hiçbir öğrenci onun kadar parlak değildir.

- ¿Están listos para el viaje?
- ¿Estás listo para el viaje?

Yolculuk için hazır mısınız?

Los cincuenta valientes caballeros estaban listos para la gran batalla.

Elli cesur şövalye, büyük savaş için hazırdılar.

Si pueden hacerlo, puede que estén listos para hacer la pregunta.

Eğer bunu yapabilirseniz, soru almaya hazırsınız.

Y estamos listos. Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Ve işte hazırız. Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.

Si nuestros planes están listos para el momento del terremoto y después

deprem anı ve sonrası için planlarımız hazırsa

- ¿Todos están listos para el viaje?
- ¿Todas están listas para el viaje?

Herkes yolculuk için hazır mı?

- ¿Están los dos listos para irse?
- ¿Están las dos listas para irse?

Siz ikiniz gitmeye hazır mısınız?

- Debemos estar preparados para cualquier cosa.
- Debemos estar listos para cualquier cosa.

Her şey için hazır olmalıyız.

- Eres inteligente.
- Sos inteligente.
- Son inteligentes.
- Sos listo.
- Eres listo.
- Son listos.

Sen zekisin.

Pero si están listos para probarse en una nueva misión, elijan "Siguiente episodio".

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

- He visto delfines más listos que tú.
- He visto delfines más inteligentes que tú.

Senden daha zeki yunuslar gördüm.

- Eres inteligente.
- Sos inteligente.
- Son inteligentes.
- Sos listo.
- Eres listo.
- Son listos.
- Sos lista.
- Eres lista.

- Sen akıllısın.
- Sen zekisin.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

Hazır olduğun zaman beni ara.

- Eres muy listo.
- Eres muy inteligente.
- Sos muy inteligente.
- Sos muy listo.
- Son muy listos.
- Son muy inteligentes.

Çok zekisin.

- Sos bastante inteligente.
- Eres bastante inteligente.
- Son bastante inteligentes.
- Sos bastante listo.
- Eres bastante listo.
- Son bastante listos.
- Eres bastante lista.
- Sos bastante lista.

Oldukça zekisin.

- Eres muy listo.
- Eres muy inteligente.
- Sos muy inteligente.
- Sos muy listo.
- Son muy listos.
- Son muy inteligentes.
- Sos muy lista.
- Eres muy lista.

Çok akıllısın.