Translation of "Matado" in French

0.005 sec.

Examples of using "Matado" in a sentence and their french translations:

He matado a un hombre.

Je viens de tuer un homme

Nadie me ha matado aún.

- Personne ne m'a encore tué.
- Personne ne m'a encore tuée.

Creo que Tom se ha matado.

Je pense que Tom s'est suicidé.

Tom reconoció haber matado a María.

Tom a reconnu avoir tué Marie.

Tom admitió que había matado a Mary.

Tom a admis qu'il avait tué Mary.

¿Por qué has matado a la serpiente?

- Pourquoi as-tu tué le serpent ?
- Pourquoi avez-vous tué le serpent ?

Han matado casi 1500 leopardos desde el 2014.

presque 1 500 léopards ont été tués depuis 2014.

Melanie ha matado una araña con su mano.

Melanie a tué une araignée avec sa main.

Dios ha muerto, y nosotros lo hemos matado.

Dieu est mort et c'est nous qui l'avons tué.

- ¿Acaso lo mataste?
- ¿La mataste?
- ¿La has matado?

- L'as-tu tuée ?
- L'as-tu tué ?

No creo que él haya matado a esos hombres.

Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes.

- Nunca maté a nadie.
- Nunca he matado a nadie.

Je n'ai jamais assassiné qui que ce soit.

- Me dejaste con hambre.
- Me has matado de hambre.

Vous m'avez donné faim.

Pensé que te habían matado. Me alegro de haberme equivocado.

- Je pensais que tu serais tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tués. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuées. Je me réjouis d'avoir eu tort.

Y más importante para mí, podrían haber matado a su abogado.

Et plus vital pour moi, son avocat aussi aurait été tué.

La hambruna había matado a más de 36 millones de personas.

La famine avait tué plus de 36 millions de personnes.

Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente.

Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.

- «¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiera una razón, yo te habría matado».
- «¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiese tenido motivo matado».

« Pourquoi m'as-tu frappée, Mary ? » « S'il y avait une raison, je t'aurais tuée. »

El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?!

Travailler dur n'a encore jamais tué personne. Mais pourquoi prendre le risque ?

Iba a matar lo que pudo haber matado y después de un tiempo

il allait tuer ce qu'il aurait pu tuer et après un certain temps

Tom quería la muerte de Mary porque ella había matado a sus hijos.

Tom désirait la mort de Marie car elle avait tué ses enfants.

- A mi canario lo mató un gato.
- Mi canario fue matado por un gato.

Mon canari a été tué par un chat.

«¿Por qué razón me golpeaste, Mary?» «Si hubiera una razón, yo te habría matado».

« Pourquoi m'as-tu frappée, Mary ? » « S'il y avait une raison, je t'aurais tuée. »

- Tom confesó que él había matado a Mary.
- Tom confesó haber asesinado a Mary.

Tom avoua qu'il avait tué Mary.

Tom asesinó a Mary porque descubrió que ella había iniciado el incendio que había matado a su familia.

- Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille.
- Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui tua sa famille.
- Tom a tué Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine de l'incendie qui a tué sa famille.

Y creo que esa es una de las razones por las que ningún orangután ha matado a un ser humano.

et c'est une des raisons pour laquelle je crois que les orangs-outans n'ont jamais tué d'humains.

Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.

Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.