Translation of "Especies" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Especies" in a sentence and their turkish translations:

En muchas especies de pájaros

Ayrıca çoğu kuş türünde

Hay dos especies de murciélagos

yarasalarda iki tane tür vardır

Algunas especies tienen alas grandes

bazı türlerin kanatları da büyüktür

- Estas especies de mariposas ahora están extintas.
- Estas especies de mariposas se han extinguido.

Bu tür kelebeklerin artık soyu tükenmiş bulunmaktadır.

Y 1,8 millones de especies conocidas.

bir sistemin parçalarıyız.

Aunque lo dividimos en dos especies

biz tür olarak ikiye ayırsak da

Hay muchas especies diferentes de hormigas

karıncaların yine bir çok farklı türü var

Por especies donde los virus son hospedadores

virüslerin konakçı olduğu türlere göre

Hay muchas especies en vías de extinción.

Tükenme tehlikesinde olan birçok canlı türü var.

En el planeta hay tres especies inteligentes.

Gezegende üç akıllı tür vardır.

Se basaban en domesticar especies, plantas y animales.

evcilleştirilmiş türlere, bitkilere ve hayvanlara dayanmakta.

Pudimos ver dónde se distribuyen las diferentes especies

Farklı türlerin nerede barındığını

¿Cuántas especies de animales hay en el mundo?

Dünyada kaç tane hayvan türü vardır?

No todas las especies de arañas son venenosas.

Örümceklerin hiçbir türü zehirli değildir.

Cualquier ecosistema sano necesita una variedad de especies distintas.

Tüm sağlıklı ekosistemler çok sayıda farklı türe ihtiyaç duyar.

La avaricia humana amenaza la existencia de muchas especies.

İnsan açgözlülüğü birçok türün varlığını tehdit ediyor.

Muchas especies de tiburones están en peligro de extinción.

- Birçok köpekbalığı türü yok olma tehdidi altındadır.
- Birçok köpek balığı türü yok olma ile tehdit ediliyor.

Hay un sinnúmero de especies no descubiertas en aguas profundas,

Okyanusun derinliklerinde keşfedilmemiş sayısız tür var

Docenas de especies, cientos de ranas, se juntan para aparearse.

Düzinelerce türden yüzlerce kurbağa çiftleşmek için bir araya gelir.

Hay más de cien especies de árboles en la Tierra.

Yeryüzünde yüzün üzerinde ağaç çeşidi vardır.

El león y el tigre son dos diferentes especies de felinos.

Aslan ve kaplan kedinin iki farklı türüdür.

Asociamos el nombre de Darwin con "El origen de las especies".

Biz "Türlerin Kökeni" ile Darwin'in adını bağdaştırırız.

Los productos con especies transgénicas son peligrosos para la vida humana.

GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.

Con miles de especies diferentes que rivalizan por comida y por espacio,

Yemek ve alan kapma derdindeki binlerce farklı türün arasında...

Se descubren más especies nuevas en la selva que en cualquier otro lugar.

Yağmur ormanlarında diğer kara parçalarına oranla daha fazla yeni türe rastlanmaktadır.

Hay más de veinte mil especies conocidas de plantas comestibles en el mundo.

Dünyada yenilebilir bitkilerin yirmi binden fazla bilinen türü var.

Las higueras alimentan a más de mil especies de animales durante todo el día.

İncir ağaçları günde 24 saat binlerce türün karnını doyurur.

Pero no te preocupes, es muy poco probable que encontremos estas especies de todos modos

ama merak etmeyin bu türlerle zaten karşılaşma ihtimalimiz çok düşük

De las tantas especies de monos en Sudamérica, solo los micos nocturnos se mueven al anochecer.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.