Translation of "Definitiva" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Definitiva" in a sentence and their turkish translations:

Mi respuesta es definitiva.

Cevabım nihai.

Esta decisión es definitiva.

Bu karar kesindir.

Tomemos una decisión definitiva.

Son bir karar verelim.

En definitiva es deseable helallik

Sonuçta helallik istenmektedir

La decisión no es definitiva.

Karar nihai değildir.

En definitiva, me guste o no,

Yani hoşuma gitsin ya da gitmesin

La decisión del juez es definitiva.

Hakimin kararı nihaidir.

La decisión aún no es definitiva.

Karar henüz kesinleşmiş değil.

En definitiva, no volveré a hacer eso.

Kesinlikle onu tekrar yapmayacağım.

En definitiva, los hongos alicinógenos, ¿cura la depresión?

Sonuç olarak sihirli mantar depresyonu ortadan kaldırabilir mi?

En definitiva, la conferencia internacional fue un suceso.

Her şeyi hesaba katarsak, uluslararası konferans bir başarı idi.

- La justicia es lenta, pero decisiva.
- La justicia es lenta, pero definitiva.

Adalet yavaş ama nihaidir.

Y a pesar de grandes logros científicos, aún no encontramos una cura definitiva.

Verilen büyük bilimsel çabalara rağmen kesin bir tedavi yöntemi bulamadık.

La menopausia es la cesación definitiva de las funciones primarias de los ovarios.

Menopoz, yumurtalıkların başlıca fonksiyonlarının kalıcı olarak durmasıdır.

La chica se puso muy triste al oír a los padres conversando sobre una separación definitiva.

- Küçük kız, anne ve babasının kesin bir boşanma hakkında konuştuklarını duyup, çok üzüldü.
- Küçük kız, anne ve babasının boşanma kararını duyup, çok üzüldü.
- Küçük kız, anne ve babasının nihai bir boşanma hakkında konuştuklarını duyup, çok üzüldü.