Translation of "Culpar" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Culpar" in a sentence and their turkish translations:

No la puedo culpar.

Onu suçlayamam.

No lo puedo culpar.

Onu suçlayamam.

Necesitas culpar a alguien.

Birini suçlaman gerekiyor.

- No me podés culpar por eso.
- No me puede culpar por eso.

Bunun için beni suçlayamazsın.

Es difícil culpar a Tom.

Tom'u suçlamak zor.

Nadie te va a culpar.

Seni hiç kimse suçlamayacak.

¿A quién más quisieras culpar?

Başka kimi suçlamak istersiniz?

No me puedes culpar por intentar.

- Denediğim için beni ayıplayamazsınız.
- Denediğim için beni suçlayamazsın.

Tom no sabe a quién culpar.

Tom kimi suçlayacağını bilmiyor.

Debemos dejar de culpar a los demás,

ve diğer insanları,

No puedes culpar a alguien por intentar.

Denediği için bir adamı suçlayamazsın.

Sobre todo dejar de culpar a los demás,

--özellikle diğer insanları--

Ellos solo quieren a alguien a quien culpar.

Onlar sadece suçlayacak birini istiyorlar.

La policía necesita a alguien a quién culpar.

Polisin suçlamak için birine ihtiyacı var.

Errar es humano. Culpar a alguien es sabio.

Hatasız kul olmaz. Başka birini suçlamak akıllıca.

No tenemos a quién culpar, salvo a nosotros mismos.

Kendimizden başka suçlayacak hiç kimsemiz yok.

No puedo culpar a Tom por no querer venir.

Gelmek istemediği için Tom'u suçlayamam.

Ni siquiera Tom podía culpar a María por todo.

Tom bile her şey için Mary'yi suçlayamazdı.

No lo puedes culpar a él por el accidente.

Kaza için onu suçlayamazsın.

Tom no puede culpar a Mary por estar enfadada.

Tom kızdığı için Mary'yi suçlayamaz.

Así que no podemos culpar solo al cerebro en desarrollo.

Bu yüzden tek sorumlu gelişmekte olan beyin değil.

Para luego culpar a los perdedores por su mala suerte.

ve sonra da şanssızlıkları için kaybedenleri suçluyor.

No puedes culpar a nadie más que a ti mismo.

Kendinden başka suçlayacak kimsen yok.

No sólo tú, a mi también se me debe culpar.

Sadece siz değil aynı zamanda ben de suçlanmalıyım.

No tengo a nadie que culpar salvo a mí mismo.

Kendimden başka suçlayacak hiç kimsem yok.

No puedes culpar a Tom por toda tu mala suerte.

Tüm kötü şansın için Tom'u suçlayamazsn.

Tom siempre trata de culpar a otro por sus errores.

Tom hataları için her zaman başka birini suçlamaya çalışır.

Si necesitas culpar a alguien, cúlpanos a Tom y a mí.

Birini suçlaman gerekiyorsa, Tom'u ve beni suçla.

No puedo culpar a Tom por algo que fue culpa de Mary.

Mary'nin hatası olan bir şey için Tom'u suçlayamam.

La gente siempre quiere culpar a alguien más por todos sus problemas.

İnsanlar her zaman tüm sorunları için başka birini suçlamak istiyor.

Errar es humano. Culpar a otra persona de tus errores es todavía más humano.

Hatasız kul olmaz. hataların için başka birini suçlamak daha insanidir.

- Supongo que necesito alguien a quien echarle la culpa.
- Supongo que necesito alguien a quien culpar.

Sanırım suçlamak için birine ihtiyacım vardı.