Translation of "Costaba" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Costaba" in a sentence and their turkish translations:

Le costaba respirar.

O zor nefes alıyordu.

Me costaba mucho leer.

Okuma konusunda gerçekten zor bir dönem geçirdim.

- Tom preguntó cuánto costaba el boleto.
- Tom preguntó cuánto costaba el pasaje.

Tom biletin kaça mal olduğunu sordu.

No sé, solo me costaba.

Bilmiyorum, sorun yaşardım işte.

Ese sombrero costaba cincuenta dólares.

O şapka elli dolara mal oldu.

Cuando era chico, me costaba leer.

Çocukken okuma konusunda sorun yaşamıştım.

Le costaba mucho terminar su trabajo.

O, işini bitirmek için çok çalıştı.

A Tom le costaba hacer amigos.

Tom arkadaş edinmede zorluk çekiyordu.

A Tom le costaba mucho respirar.

Tom nefes almayı çok zor buldu.

Pero cuando era chico, me costaba leer.

Ama çocukken okumada sorun yaşardım.

Al principio me costaba levantarme a las 6 de la mañana, pero ahora estoy acostumbrado.

Sabah 6.00'da kalkmak ilk başta zordu, ama şimdi buna alıştım.

A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary.

Tom Mary'nin ondan hiç hoşlanmadığına inanmayı zor buldu.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

O elmas yüzük, bir servete mal oldu.

- Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
- Me costaba bastante entender lo que estaba diciendo.
- Me fue muy difícil entender lo que él estaba diciendo.

Onun ne söylediğini anlamam oldukça zordu.