Translation of "Conciencia" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Conciencia" in a sentence and their turkish translations:

- Ella tenía una conciencia limpia.
- Él tenía una conciencia limpia.

Onun açık bir bilinci vardı.

Tom perdió la conciencia.

Tom bilincini kaybetti.

Tengo la conciencia limpia.

Benim vicdanım temiz.

Me remuerde la conciencia.

Vicdanım beni rahatsız ediyor.

Ella tenía una conciencia limpia.

Onun açık bir bilinci vardı.

Emití un juicio a conciencia.

Kanaate dayalı bir karar verdim.

Hizo su trabajo a conciencia.

- O, işini titizlikle yaptı.
- O, işini özenle yaptı.

Tom está perdiendo la conciencia.

- Tom bilincini kaybediyor.
- Tom bayılıyor.

- Desarrollar conciencia política toma tiempo.
- El desarrollo de la conciencia política requiere tiempo.

Siyasi farkındalık edinmek zaman alır.

Hacer esta fotografía despertó mi conciencia.

Bu fotoğrafı yaratmak bilincimi açtı.

Fue otro nivel diferente de conciencia.

Bu tamamen başka bir farkındalık düzeyindeydi.

Personas con un poco de conciencia

birazcık bile vicdanı olan insanların

Su mentira pesó sobre su conciencia.

Vicdanında yalanını tarttı.

La vida es un estado de conciencia.

Hayat bir bilinç halidir.

Esto significa tomar conciencia de mis propios prejuicios.

Bu ön yargılarımın farkına varmak demek.

Y la conciencia que trae de nuestra precariedad.

sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor.

Si algo está profundamente grabado en tu conciencia,

Daha derinlerde, bir şey bilinçaltınıza işlemiş,

La conciencia es una condición previa de ser.

Bilinç varlığın ön koşuludur.

Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia.

Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.

Cuando recuperé la conciencia, estaba en el hospital.

Ben kendime geldiğimde kendimi hastanede buldum.

Esto ayudará a crear una conversación y conciencia general

bu şimdi yapay zekânın ne olduğu,

Mi conciencia no está tranquila con respecto a eso.

Onun hakkında vicdan azabım var.

Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

O bilincini tekrar kazandı ve konuşabildi.

Porque el primer paso hacia el cambio es tomar conciencia.

Çünkü değişimin ilk adımı bilinçliliktir.

Su casa es limpiada a conciencia una vez a la semana.

Onun evi haftada bir kez tamamen temizlenir.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

Tüm insanlar özgür, şeref ve haklar bakımından eşit doğar. Akıl ve vicdana sahiplerdir ve birbirlerine karşı kardeşlik ruhuyla hareket etmelidir.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.