Translation of "Emocionante" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Emocionante" in a sentence and their turkish translations:

Es emocionante.

Bu heyecan verici.

Fue emocionante.

Heyecan vericiydi.

¡Qué emocionante!

Ne kadar heyecan verici!

Es muy emocionante.

Bu çok heyecan verici.

Fue muy emocionante.

Çok heyecan vericiydi.

Esto es emocionante.

Bu, neşelendirici.

¿No es emocionante?

Heyecan verici değil mi?

Esto puede ser emocionante.

Bu çok heyecan verici olabilir.

Leí una historia emocionante.

Ben heyecan verici bir hikaye okudum.

¡Qué juego tan emocionante!

Ne heyecanlı bir oyun!

Esa película es emocionante.

Bu film heyecan verici.

Esto es tan emocionante.

Bu çok heyecan verici.

Es una tecnología nueva emocionante

Bence bu heyecan verici bir teknoloji

Más recientemente, y bastante emocionante,

Son zamanlarda ise

El juego fue muy emocionante.

Oyun çok heyecan vericiydi.

Encontré muy emocionante esta película.

Bu filmi çok heyecan verici buldum.

La ciencia es muy emocionante.

Bilim çok heyecan vericidir.

El juego se puso emocionante.

Oyun heyecan verici oldu.

La novela es muy emocionante.

Roman çok heyecan verici.

Para mí, eso es muy emocionante

Bu benim için çok güzel bir şey

Hacer películas es un trabajo emocionante.

Film yapımı heyecan verici bir iştir.

Fue un partido emocionante de béisbol.

Bu gerçekten heyecan verici bir beyzbol maçıydı.

El fútbol es un juego emocionante.

Futbol heyecan verici bir oyundur.

El fútbol es un deporte emocionante.

Futbol heyecan verici bir spordur.

Tal vez emocionante, un poco matemáticamente sexy.

biraz matematiksel olarak seksi bir şey yapıyordum.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

Biraz daha heyecan verici sesler çıkarmalı.

El partido final no fue tan emocionante.

Final maçı çok heyecan verici değildi.

Qué emocionante estar aquí. Nos vamos a divertir.

Burada olduğum için çok heyecanlıyım. Biraz eğleneceğiz.

Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.

Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.

¡Fue muy emocionante! Me gustaría hacerlo otra vez.

Çok heyecan verici! Tekrar gitmek istiyorum.

El partido se puso cada vez más emocionante.

Oyun gittikçe daha heyecan verici oldu.

El hockey sobre hielo es un deporte emocionante.

- Buz hokeyi heyecan verici bir spordur.
- Buz hokeyi heyecanlandırıcı bir spordur.

Ir a Europa es emocionante pero también aterrador.

Avrupa'ya gitmek çok heyecan verici ama aynı zamanda korkutucu.

Será emocionante buscar un lugar para aterrizar por aquí.

Burada inecek yer bulmaya çalışmak heyecan verici olacak.

Este es el libro más emocionante que haya leído.

Bu okuduğum en heyecan verici kitaptı.

Y, por último, y esto es muy emocionante para mí,

Ayrıca kişisel olarak, kapalı alan yapay çiftliklerinin

¿Quieren usar el rastreo sistemático? Es emocionante por ser científico.

Sistematik iz sürmeyi mi denemek istiyorsunuz? Bu heyecan verici, çünkü bu bilimsel bir şey.

- Tom encontró la experiencia vivificante.
- Tom encontró la experiencia emocionante.

Tom deneyimi neşelendirici buldu.

La visita al circo fue muy emocionante para los niños.

Sirki ziyaret çocuklar için büyük bir heyecandı.

Es la historia más emocionante que alguna vez haya oído.

Bu duyduğum en heyecan verici hikayeydi.

Esperamos que sus charlas generen una conversación emocionante entre Uds.

Biz, onların konuşmalarının, aranızda heyecan verici sohbetleri ateşlemesini ümit ediyoruz.

Usar un traje aéreo y hacer caída libre es muy emocionante,

Atlayış tulumu ve serbest atlama, inanılmaz heyecan verici şeyler

Y estamos listos. Es emocionante bajar a un nido de víboras.

Ve işte hazırız. Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.

Pero lo realmente emocionante es que les ayudamos a vivir más tiempo.

En heyecan verici kısmıysa daha uzun yaşamalarına yardım ediyoruz.

RH: Sí, fue súper emocionante en ese momento; esto fue en 2007.

RH: Evet o zaman oldukça heyecan vericiydi 2007 falandı.

Todo era muy emocionante para mí cuando visité España por primera vez.

İspanya'yı ilk ziyaretimde her şey beni heyecanlandırıyordu.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Bir çocuk olarak devasa Atlantik Okyanusu'nun gücüyle yaşamak inanılmaz heyecanlıydı.

Nunca había visto un partido de rugby tan emocionante como el que vi ayer.

Ben dün izlediğim gibi öylesine heyecan verici bir ragbi maçı görmemiştim.