Translation of "Caballeros" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Caballeros" in a sentence and their turkish translations:

Damas y caballeros,

Bayanlar ve baylar,

¡Por aquí, caballeros!

Bu taraftan, baylar!

Con su permiso, caballeros.

İzninizle, beyler.

Caballeros, arranquen los motores.

Beyler, motorlarınızı çalıştırın.

Es un caballero entre caballeros.

O beyefendiler arasında bir beyefendi.

Damas y caballeros, siéntense por favor.

Bayanlar ve baylar, lütfen oturun.

Dos caballeros han estado esperando para verte.

İki beyefendi sizi görmek için bekliyor.

Damas y caballeros, ahora comenzaremos la película.

Bayanlar ve baylar, Film şimdi başlıyor.

Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.

Baylar bayanlar, görüşüme kulak vermenizi istiyorum.

Damas y caballeros, estoy muy feliz de estar acá.

Bayanlar ve baylar burada olduğuma çok mutluyum.

Los cincuenta valientes caballeros estaban listos para la gran batalla.

Elli cesur şövalye, büyük savaş için hazırdılar.

Él condujo la defensa del castillo Ostyn sitiado por los caballeros teutónicos.

O, Outonic şövalyeleri tarafından kuşatılmış Ostyn kalesinin savunmasını başlattı.

Esos caballeros se convierten en la nueva nobleza que únicamente apoya a Vlad.

Bu şövalyeler Vlad'ı destekleyenler arasından seçilip yeni seferber edilmişlerdi.

Damas y caballeros, debido a un accidente en el aeropuerto, nuestra llegada se retrasará.

Bayanlar baylar, havaalanındaki bir kaza sebebiyle varışımız gecikecek.

Los dos líderes eligen decidir la batalla con un duelo de caballeros y, en medio de las porras de

2 lider, orduların arasında şövalyevari bir düello yapmaya karar verirler