Translation of "Beber" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Beber" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Qué desea beber?
- ¿Qué quieren beber?

Ne içmeyi arzu edersiniz?

- Quiero beber leche.
- Me gustaría beber leche.
- Me apetece beber leche.

Süt içmeyi severim.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieres algo para beber?
- ¿Deseas beber algo?

İçecek bir şey ister misiniz?

¿Para beber?

Ne içilir?

- Es peligroso beber en exceso.
- Es peligroso beber demasiado.
- Es peligroso beber mucho.

Çok fazla içmek tehlikelidir.

Beber o no beber - he ahí el dilema.

İçmek ya da içmemek - işte asıl soru bu.

- Es peligroso beber demasiado.
- Es peligroso beber mucho.

- Çok fazla içmek tehlikelidir.
- Çok fazla içki içmek tehlikelidir.

- ¿Qué te traigo de beber?
- ¿Qué os traigo de beber?
- ¿Qué le traigo de beber?
- ¿Qué les traigo de beber?

Size ne içirebilirim?

Solía beber cerveza.

Bira içerdim.

¿Qué desea beber?

- Ne içmek istersiniz?
- Ne içmek istersin?

Él solía beber.

O eskiden içerdi.

¿Quieres beber algo?

Bir içki ister misin?

No deberías beber.

İçmemelisin.

Le gusta beber.

O içmeyi seviyor.

No debería beber.

İçmemeliyim.

Quiero beber algo.

Bir şey içmek istiyorum.

¿Puedo beber alcohol?

Alkol içebilir miyim?

¿Puedo beber agua?

Su içebilir miyim?

¿Qué queréis beber?

Ne içmek istersiniz?

¿Cuánto soléis beber?

Genelde ne kadar içki içiyorsunuz?

- Quiero beber agua.
- Quiero beber un poco de agua.

Biraz su içmek istiyorum.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Te gustaría algo de beber?

İçecek bir şey ister misiniz?

- Es peligroso beber en exceso.
- Es peligroso beber demasiado.

- Çok fazla içmek tehlikelidir.
- Çok fazla içki içmek tehlikelidir.

- Necesitas dejar de beber.
- Tienes que dejar de beber.

İçmeyi durdurmalısın.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieren tomar algo?
- ¿Deseas beber algo?

Bir şeyler içmek ister misin?

- Tiene que dejar de beber.
- Tienen que dejar de beber.

İçki içmekten vazgeçmelisin.

Necesita algo de beber.

İçecek bir şeye ihtiyacı var.

No me gusta beber.

Ben içmeyi sevmiyorum.

Él no solía beber.

O içmezdi.

No quiero beber nada.

Hiçbir şey içmek istemiyorum.

Deberías beber mucho líquido.

Çok sıvı içmelisin.

¿Quieres beber otra cerveza?

Bir bira daha içmek ister misin?

Beber fue su ruina.

İçki içmek onu harap etti.

Debes dejar de beber.

İçmeye son vermek zorundasın.

Dame algo de beber.

Bana içecek bir şey ver.

Me abstengo de beber.

İçmekten kaçınırım.

Tenía demasiado para beber.

İçmek için çok fazla şeyim vardı.

No podemos beber leche.

Biz süt içemeyiz.

Quiero beber algo frío.

Soğuk bir şey istiyorum.

Tienes que beber agua.

Su içmek zorundasın.

¿Te gustaría beber algo?

Bir şey içmek ister misin?

Es bueno beber ayrán.

Ayran içmek iyidir.

No puede beber alcohol.

O alkol içemez.

Dejé de beber café.

Kahve içmeyi bıraktım.

Doctor, ¿puedo beber cerveza?

Doktor, bira içebilir miyim?

Me gusta beber leche.

Süt içmeyi severim.

No debes permitirte beber.

İçkiye teslim olmamalısın.

¿Quieres algo para beber?

İçecek bir şey ister misiniz?

Quiero algo para beber.

İçecek bir şey istiyorum.

Me gustaría beber algo.

Bir şey içmek istiyorum.

No puedo beber alcohol.

Alkol içemem.

No puedo beber café.

Kahve içemem.

Me apetece beber algo.

Canım içki istiyor.

No puedo beber leche.

Ben süt içemem.

Empecé a beber cerveza.

Bira içmeye başladım.

No quiero beber agua.

Su içmek istemiyorum.

- Paré de fumar y de beber.
- Dejé de fumar y de beber.

Ben sigara ve içki içmekten vazgeçtim.

- Mi padre dejó de beber.
- Mi padre ha dejado de beber alcohol.

Babam içmeyi bıraktı.

Beber demasiado arruinará tu vida.

Çok fazla içmek hayatınızı bir harabe yapacaktır.

Tom solía beber como pez.

Tom eskiden çok fazla içerdi.

No me gusta beber café.

Ben kahve içmekten hoşlanmam.

Dame algo frío para beber.

Bana içecek soğuk bir şey ver.

Él quiere beber algo frío.

O, içmek için soğuk bir şey istiyor.

Mi padre dejó de beber.

Babam içki içmeyi bıraktı.

No quiero beber nada frío.

Soğuk bir şey içmek istemiyorum.

No teníamos agua para beber.

Bizim hiç içme suyumuz yoktu.

No tengo permitido beber alcohol.

Alkol almama izin verilmez.

Ella pidió algo de beber.

O, içecek bir şey istedi.

Me pidieron algo para beber.

Benden içecek bir şey istediler.

¿Es posible beber agua salada?

Tuzlu su içmek mümkün müdür?

¿Puedo ofrecerle algo de beber?

İçecek bir şey alabilir miyim?

Deja de beber. Eres adicto.

İçki içmeyi bırak. Sen bağımlısın.

¿Esta agua se puede beber?

Bu su içilebilir mi?

¿Quieres algo frío de beber?

İçecek soğuk bir şey ister misin?

He dejado de beber cerveza.

Bira içmeyi bıraktım.

¿Tienes algo caliente para beber?

İçecek sıcak bir şeyiniz var mı?

Él ha decidido no beber.

İçmemeye karar verdim.

No quiero nada de beber.

İçecek bir şey istemiyorum.

Ya no puedo beber más.

Artık içemem.

No teníamos agua que beber.

İçecek suyumuz yoktu.

Quiero algo frío para beber.

İçmek için soğuk bir şey istiyorum.

Él promete no beber más.

Artık içmemeye söz veriyor.

¿Quieres beber té o café?

- Çay mı yoksa kahve mi içmek istersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

Prefiero beber café que té.

Kahve içmeyi çay içmeye tercih ederim.

Tengo ganas de beber cerveza.

Canım bira içmek istiyor.

Jiro quiere beber Coca-Cola.

Jiro kola içmek istiyor.

Tienes que dejar de beber.

İçmeye son vermek zorundasın.