Translation of "Ambas" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ambas" in a sentence and their turkish translations:

ambas manos.

kılıcını savurarak kendini savaşın derinliklerine attı

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

Onu her İki elinizle tutun.

Ambas están bien.

Her ikisi de iyi.

Gracias a ambas.

- İkinize de teşekkürler.
- İkiniz de sağ olun.

- Esas hermanas son ambas rubias.
- Ambas hermanas son rubias.

Kız kardeşlerin her ikisi de sarışınlar.

- Ambos sobrevivieron.
- Sobrevivieron los dos.
- Ambas sobrevivieron.
- Ambas viven.

Onların ikisi de kurtuldu.

Ambas opciones son arriesgadas.

İki seçenek de riskli.

Ambas historias son ciertas.

Her iki hikaye doğrudur.

Ambas afirmaciones son falsas.

Her iki iddia yanlış.

Ambas respuestas son correctas.

İki cevabın her ikisi de doğru.

Hércules mató ambas serpientes.

Herkül her iki yılanı öldürdü.

Ambas ventanas estaban quebradas.

Her iki pencere de kırıldı.

Ambas pronunciaciones son correctas.

Her iki telaffuz doğrudur.

Rusia rechazó ambas demandas.

Rusya her iki talebi de reddetti.

"Creo que pueden ser ambas".

"Sanırım belki de ikisi." derdiniz.

ambas van de la mano.

hepsi birbiriyle bağlantılı.

Primero, debería escuchar ambas partes.

Önce, her iki tarafı dinlemeliyim.

Hemos considerado detenidamente ambas alternativas.

Her iki seçeneği de dikkatlice düşündük.

Sus hermanas ambas son bellas.

- Onun her iki kız kardeşi de güzeldir.
- Kardeşlerinin ikisi de güzel.

Y entonces pueden aprender ambas cosas

ve bu iki şeyi de günlük hayatta

Sostén la caja con ambas manos.

Kutuyu her iki elinle tut.

Sostén la pelota con ambas manos.

Topu her iki elinle tut.

- Ambos están muertos.
- Ambas están muertas.

Onların her ikisi de öldü.

Ambas formas de escribir son correctas.

Her iki yazım da doğru.

Él puede escribir con ambas manos.

- İki eliyle de yazabiliyor.
- Yazarken iki elini de kullanabiliyor.

- Ambos están equivocados.
- Ambas están equivocadas.

Her ikiniz de suçlusunuz.

Ambas fuimos a terapia durante su adolescencia

Ergenlik döneminde terapiye gittik

Ese año, ambas decidieron cometer ataques violentos.

O yıl, ikisi de şiddet saldırısı işlemeye karar verdi.

Ambas partes se oponían a la guerra.

Her iki taraf savaşa karşı çıktı.

Arremetiendo con ambas manos hasta que lo mataron.

öldürülene kadar iki eliyle saldırdı.

- Ambos son muy inteligentes.
- Ambas son muy inteligentes.

İkisi de çok akıllı.

Ella tiene dos hermanas. Ambas viven en Kioto.

İki kız kardeşi var. Her ikisi de Kyoto'da yaşıyor.

- ¿Por qué no ambos?
- ¿Por qué no ambas?

Neden ikisi de değil?

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

Her iki taraf ertesi günü savaş.

Una vez que estalla la guerra, ambas partes están erradas.

Bir defa savaş patlak verdi mi, her iki taraf da hatalıdır.

- Los dos sonrieron.
- Ambos sonrieron.
- Las dos sonrieron.
- Ambas sonrieron.

İki kişi gülümsedi.

- Tom nos amó a ambas.
- Tom nos quería a ambos.

Tom ikimizi de sevdi.

A mí no me gusta hacer ambas cosas al mismo tiempo.

Sürekli, ikisini birden yapabileceğimi sanmıyorum.

Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas,

Bir dalgıcın büyük bir midyeden inci almaya çalışırken

- Ambas son buenas jugadoras de ajedrez.
- Ambos son buenos jugadores de ajedrez.

İkisi de iyi satranç oyuncuları.

- Él puede escribir con ambas manos.
- Él puede escribir con cualquier mano.

O her iki eliyle yazabilir.

Y que sabía que ambas opciones me ayudarían a escapar de la situación,

ve her iki seçeneğin de beni bu durumdan kurtarabileceğini bilsem de

Cuando una bala de cañón saltó por el suelo y le rompió ambas piernas.

ve bir gülle yerde zıpladı ve her iki bacağını da ezdi.

- Ambos están ocupados.
- Ambas están ocupadas.
- Los dos están ocupados.
- Las dos están ocupadas.

Onların her ikisi de meşgul.

Ambas palabras se pueden usar de acuerdo con la libre elección de los usuarios.

Her iki kelime, kullanıcıların serbest seçimine göre kullanılabilir.

Nuevas condiciones pactadas por ambas partes, por un período de tres años. Cuenta de trabajo

üç yıllık bir süre için her iki tarafın da kabul ettiği yeni koşullar ile . Jozo olduğun

- Eres tanto lindo como simpático.
- Eres tanto linda como simpática.
- Ambos son lindos y simpáticos.
- Ambos sois lindos y simpáticos.
- Ambas son lindas y simpáticas.
- Ambas sois lindas y simpáticas.
- Ambos ustedes son lindos y simpáticos.
- Ambas ustedes son lindas y simpáticas.
- Ustedes son tanto lindos como simpáticos.
- Ustedes son tanto lindas como simpáticas.

Sen hem sevimlisin hem de güzelsin.

- Las amo a las dos.
- Los amo a los dos.
- Los quiero a ambos.
- Las quiero a ambas.

- Her ikinizi de severim.
- İkinizi de seviyorum.

- Hay una sutil diferencia de significado entre las dos palabras.
- Hay una sutil diferencia de significado entre ambas palabras.

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.