Translation of "Adultos" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Adultos" in a sentence and their turkish translations:

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Sadece yetişkinler için.

Son adultos.

Onlar yetişkinler.

Somos adultos.

Biz yetişkiniz.

Ambos somos adultos.

- İkimiz de yetişkinleriz.
- İkimiz de yetişkiniz.

Se convierten en adultos,

sonrasında yetişkin olduklarında,

Enseño francés a adultos.

Yetişkinlere Fransızca öğretirim.

Dos adultos, por favor.

İki tam, lütfen.

Niños y adultos por igual,

Çocuklar ve yetişkinler,

Tom tiene tres hijos adultos.

Tom'un üç yetişkin oğlu var.

- Esta película es solo para adultos.
- Esa película es solo apta para adultos.

Bu film sadece yetişkinler içindir.

Tenemos "Auxiliar Veterano" para los adultos.

Yetişkinlere "büyük yardımcı" diyoruz.

Quizá los cachorros sean casi adultos,

Yavrular tam erişkinliğe yaklaşmış olsalar da

Los niños quieren actuar como adultos.

Çocuklar yetişkinler gibi davranmak isterler.

Pero, aquí arriba, hay menos adultos para protegerla.

Ama bu tepede onu koruyacak pek yetişkin yok.

Los oseznos de dos años son casi adultos.

İki yaşındaki yavrular tam erişkinliğe yakın.

El niñito está acostumbrado a hablar con adultos.

Küçük çocuk yetişkinlerle konuşmaya alışkın.

A veces los adultos se comportan como niños.

Bazen yetişkinler çocuk gibi davranırlar.

Los niños quieren fingir ser adultos cuando juegan.

Çocuklar oyun oynarken yetişkin gibi davranırlar.

Es una película para adultos, no para niños.

Bu, çocuklar için değil, yetişkinler için olan bir filmdir.

Esta película es para adultos, no para niños.

Bu film çocuklar için değil, yetişkinler içindir.

La mejor defensa para los niños, o incluso adultos,

çocukların tehlikeli durumlarda yapacağı, hatta büyüklerinde,

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Enseñarle a los niños es más fácil que a los adultos.

Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.

Esta historia es para adultos. Los niños no la disfrutarán.

Bu hikaye yetişkinler içindir, bu yüzden çocuklar bundan hoşlanmayacak.

Para los adultos mayores que pueden cuidarse a sí mismos...

Günlük yaşam aktivitelerine dikkat edebilen yaşlılar için ...

Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.

Çocuklara öğretmek yetişkinlere öğretmekten daha kolaydır.

Estoy seguro de que eso hará que más adultos prestemos atención.

Eminim ki bu çoğumuzun daha çok dikkatini çeker.

Tienden a correr más riesgos que los niños o los adultos,

daha çok risk alma eğilimde oldukları artık bir sır değil

Pensado para los niños, este libro a menudo lo leen adultos.

Çocuklar için tasarlanmış olan bu kitap yetişkinler tarafından okunur.

Los padres y adultos castigan a los niños cuando éstos dicen mentiras.

Anne babalar ve yetişkinler çocukları yalan söyledikleri zaman cezalandırırlar.

El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.

Que los adultos aprenden idiomas a corto plazo, más rápido que los niños.

yetişkinlerin kısa vadede dili çocuklardan daha hızlı öğrendiklerini buldular.

¿Cómo deberíamos cuidar de nuestros vecinos adultos mayores o con alguna condición de riesgo...

Yaşlı veya risk altındaki komşuların bakımına nasıl yaklaşmalıyız,

Aproximadamente el 65% de los adultos estadounidenses tienen sobrepeso, lo cual no es bueno para su salud.

Amerikalı yetişkinlerin yaklaşık % 65'i sağlıkları için iyi olmayan aşırı kiloludurlar.

La actitud de la corte hacia los criminales jóvenes es diferente de su actitud hacia los criminales adultos.

Mahkemenin genç suçlulara karşı tavrı yetişkin suçlulara karşı tavrından farklıdır.