Translation of "Convierten" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Convierten" in a sentence and their turkish translations:

Se convierten en adultos,

sonrasında yetişkin olduklarında,

Los renacuajos se convierten en ranas.

Tetarlar kurbağa olurlar.

Entonces los turcos se convierten en bárbaros

sonra Türkler barbar olur

Entonces los turcos se convierten en traidores

sonra Türkler hain olur

Se convierten mágicamente en prosperidad y bienestar común.

tanıma göre doğru olmalı.

Los mil millones se convierten en un millón.

Milyar burada milyona dönüşüyor.

convierten el dióxido de carbono en mineral de carbonato

bu karbondioksiti karbonat mineraline dönüştürüyorlardı

Se convierten en los protectores, lo que les permite conservar su inocencia.

artık masumiyetlerini muhafaza etmelerine izin veren koruyucular hâline gelirler.

Todos esos factores combinados la convierten en la víbora más peligrosa del mundo.

birleşimi sonucunda ona dünyanın en tehlikeli yılanı diyebiliriz.

Y de repente él y su traje se convierten en algo completamente distinto.

kostümüyle birlikte bambaşka bir şeye dönüşmesine benziyordu.

Esos caballeros se convierten en la nueva nobleza que únicamente apoya a Vlad.

Bu şövalyeler Vlad'ı destekleyenler arasından seçilip yeni seferber edilmişlerdi.

Imagina que los cristianos toman la Kaaba y la convierten en una iglesia

düşünün ki Kabeyi Hristiyanlar ele geçiriyor ve orayı kiliseye çeviriyorlar

Durante el día, las algas que viven dentro de los corales convierten la energía del sol en comida.

Gün içerisinde, mercanların içinde yaşayan algler güneş enerjisini yiyeceğe dönüştürür.

Tantas presas lo convierten en un campo de entrenamiento ideal para que un joven jaguar aprenda a valerse por sí mismo.

Bu kadar çok av olması burayı ideal bir eğitim alanı yapar. Kendi başının çaresine bakmayı öğrenen bir jaguar için mesela.