Translation of "¿tu" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "¿tu" in a sentence and their turkish translations:

Tu género, tu raza, tu etnicidad,

Cinsiyetiniz, ırkınız, kökeniniz

Tu religión, tu discapacidad, tu orientación sexual,

inancınız, engeliniz, cinsel yöneliminiz,

Tu intolerancia refleja tu inseguridad.

Hoşgörüsüzlüğün güvensizliğini yansıtıyor.

- Bebe tu leche.
- Tómate tu leche.
- Bébete tu leche.

Sütünün hepsini bitir.

- Ordena tu cuarto.
- Ordena tu habitación.

Odana çekidüzen ver.

- Quítate tu gorro.
- Quítate tu gorra.

Kepinizi çıkarınız.

- Mandame tu foto.
- Mándame tu foto.

Bana resmini gönder.

- Dame tu teléfono.
- Dame tu móvil.

Bana telefonunu ver.

- Soy tu amigo.
- Soy tu amiga.

Ben senin arkadaşınım.

Necesito tu ropa y tu bicicleta.

Senin giysilerine ve bisikletine ihtiyacım var.

Tu deberías hacer tu tarea ahora.

Şimdi ev ödevini yapmalısın.

Comparte tu almuerzo con tu hermano.

Öğle yemeğini erkek kardeşinle paylaş.

- Cumple tu promesa.
- Respeta tu promesa.

Sözüne uy.

- ¿Tu perro muerde?
- ¿Muerde tu perro?

Köpeğiniz ısırır mı?

- Trae tu computadora.
- Trae tu ordenador.

- Bilgisayarınızı getirin.
- Bilgisayarını getir.

- ¿Tu madre sabe?
- ¿Tu mamá sabe?

Annen biliyor mu?

Tu inseguridad viene de tu religión.

Senin güvensizliğin dininden gelmektedir.

- Soy tu doctor.
- Soy tu médico.

Doktorunum.

- Dame tu opinión.
- Dime tu opinión.

Bana fikrini söyle.

- Tu corbata va bien con tu traje.
- Tu corbata hace buen par con tu traje.

Kravatın takım elbisen ile uymuş.

Tu Napa

Naparsın

Tu dices

Diyorsunuz ya

Tu recompensa.

İşte senin ödülün.

Tu mundo está devastando a tu amigo

dünyanı kasıp kavuruyor arkadaş

Tu chaqueta y tu corbata no combinan.

Ceketin ve kravatın uymuyor.

- Cuento con tu ayuda.
- Espero tu ayuda.

Ben senin yardımını bekliyorum.

¿Tu colegio está lejos de tu casa?

Okulunuz evinizden uzak mı?

Cuidaré de tu hijo durante tu ausencia.

- Siz yokken çocuğunuzla ilgileneceğim.
- Sen yokken çocuğuna bakacağım.

- Soy tu padre.
- Yo soy tu padre.

Ben senin babanım.

- Yo soy tu hermana.
- Soy tu hermana.

Ben senin kız kardeşinim.

Quiero ser tu aliado, no tu enemigo.

Ben senin düşmanın değil, dostun olmak istiyorum.

- ¿Has hecho tu trabajo?
- ¿Hiciste tu trabajo?

İşini yaptın mı?

- ¡Que limpies tu plato!
- ¡Limpia tu plato!

Tabağını temizle!

- ¿Ves tu mesa?
- ¿Estás viendo tu mesa?

- Tablonu görüyor musun?
- Masanı görüyor musun?

- Yo soy tu vecino.
- Soy tu vecino.

Komşunum.

- ¿Y tu bebé?
- ¿Dónde está tu bebé?

Bebeğiniz nerede?

- Tu hermana está durmiendo.
- Tu hermana duerme.

Kız kardeşin uyuyor.

Tu mejor maestro es tu último error.

En iyi öğretmenin senin son hatandır.

- Soy tu sol.
- Yo soy tu sol.

Ben senin güneşinim.

- Yo aprecio tu ayuda.
- Aprecio tu ayuda.

Ben yardımınıza minnettarım.

Tu madre está preocupada por tu salud.

Annen sağlığın konusunda endişeli.

- Es tu libro.
- Aquél es tu libro.

O senin kitabındır.

Tu deber es mantener a tu familia.

Senin görevin aileni desteklemektir.

¿Cuál es tu causa? ¿y tu creencia?

Senin sebebin nedir? Senin inancın nedir?

- Ella es tu novia.
- Es tu novia.

O senin kız arkadaşın.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

- Koltuğunuza geri dönün.
- Koltuğuna geri dön.

- ¿Cómo está tu madre?
- ¿Qué tal tu madre?
- ¿Cómo va tu madre?

Annen nasıl?

- Tu coche es rápido.
- Tu coche es veloz.
- Tu carro es rápido.

Senin araban hızlıdır.

- ¡Vete a tu habitación!
- ¡Ve a tu habitación!
- ¡Vete a tu cuarto!

Odana git!

- Llama a tu madre.
- Recoge a tu madre.
- Localiza a tu madre.

Anneni al.

- Comparte la comida con tu hermano.
- Comparte tu almuerzo con tu hermano.

Öğle yemeğini erkek kardeşinle paylaş.

- ¿Ya hiciste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea?
- ¿Terminaste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea alguna vez?

Ev ödevini bitirdin mi?

- Puedo ser tu mejor amiga o tu peor enemiga.
- Puedo ser tu mejor amigo o tu peor enemigo.

Ben senin en iyi arkadaşın ya da en kötü düşmanın olabilirim.

¡No! ¡Tengo tu edad, viejo, tengo tu edad!

Biz aynı yaştayız moruk!

Si amas tu estado, no dañarás tu estado

Devletini seviyorsan devletine zarar vermeyeceksin

- ¿Me prestas tu diccionario?
- ¿Me prestarías tu diccionario?

Bana sözlüğünü ödünç verir misin?

- Primero tomemos tu temperatura.
- Midamos primero tu temperatura.

Önce senin ateşini ölçelim.

- Debes limpiar tu cuarto.
- Debes limpiar tu habitación.

- Odanı temizlemelisin.
- Odanı temizlemek zorundasın.

- ¿Ya limpiaste tu dormitorio?
- ¿Ya limpiaste tu cuarto?

Odanı temizledin mi?

- ¡Diviértete en tu viaje!
- ¡Divertite en tu viaje!

Gezinde iyi eğlenceler!

- Trae a tu amigo.
- Tráete a tu amigo.

Arkadaşını yanında getir.

- Me gusta tu coche.
- Me encanta tu coche.

Arabanızı seviyorum.

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

Geleceğin hakkında düşün.

- ¿Es ésta tu familia?
- ¿Esta es tu familia?

Bu senin ailen mi?

- ¿Ella es tu madre?
- ¿Esa es tu madre?

- O senin annen mi?
- O annen mi?

- Me gusta tu optimismo.
- Me agrada tu optimismo.

İyimserliğini seviyorum.

La esposa de tu hijo es tu nuera.

Oğlunun karısı senin gelinindir.

- Conocí a tu padre.
- Conocía a tu padre.

Babanı tanırdım.

- Yo veo tu casa.
- Estoy viendo tu casa.

Evini görüyorum.

- Yo era tu amigo.
- Yo era tu amiga.

Ben senin arkadaşındım.

- ¿Dónde está tu padre?
- ¿Dónde esta tu padre?

Baban nerede?

- Voy a necesitar tu ayuda.
- Necesitaré tu ayuda.

Yardımına ihtiyacım olacak.

El enemigo de tu enemigo es tu amigo.

Düşmanımın düşmanı dostumdur.

- ¿Éste es tu DVD?
- ¿Es ese tu DVD?

Bu senin DVD'n mi?

- Ésta es tu llave.
- Aquí está tu llave.

İşte anahtarın.

Dame tu dirección y tu número de teléfono.

Bana adresini ve telefon numaranı ver.

- Piensa en tu futuro.
- Pensá en tu futuro.

Geleceğini düşün.

- ¡No soy tu esclavo!
- ¡No soy tu esclava!

Ben kölen değilim!

- Aquí está tu libro.
- Tu libro está aquí.

Kitabın burada.

¿Qué te regaló tu marido por tu cumpleaños?

Kocan doğum günün için sana ne verdi?

- Revisa tu carpeta de entrada.
- Comprueba tu buzón.

Gelen kutunu kontrol et.

- ¿Es éste tu paraguas?
- ¿Este es tu paraguas?

Bu senin şemsiyen mi?

- ¿Cuál es tu apodo?
- ¿Cuál es tu sobrenombre?

- Senin lakabın ne?
- Lakabın ne?
- Lakabınız ne?

- Tu amigo está aquí.
- Tu amiga está aquí.

- Arkadaşın burada.
- Arkadaşınız burada.

- Me agrada tu familia.
- Me gusta tu familia.

Aileni severim.

- ¿Es ciego tu hijo?
- ¿Tu hijo es ciego?

Senin oğlun kör mü?

- ¿Esta es tu bicicleta?
- ¿Es esta tu bici?

Bu senin bisikletin mi?

- ¿Este es tu automóvil?
- ¿Este es tu coche?

Bu senin araban mı?

- Tu perro está aquí.
- Aquí está tu perro.

- İşte sizin köpeğiniz.
- İşte senin köpeğin.

Sostendré tu mochila mientras te pones tu abrigo.

- Ceketini giyerken çantanı tutacağım.
- Paltonuzu giyerken çantanızı tutacağım.