Translation of "¿mi" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "¿mi" in a sentence and their turkish translations:

Usando mi saco, mi camisa, mi corbata,

ceketimi, gömleğimi giyiyor ve kravat takıyordum

Mi doctor mi esposa

doktor civanım

- ¿Quieren mi ayuda?
- ¿Quiere mi ayuda?
- ¿Quieres mi ayuda?
- ¿Querés mi ayuda?
- ¿Queréis mi ayuda?

Yardımımı ister misin?

- Mi computadora es mi mejor amiga.
- Mi ordenador es mi mejor amigo.

Bilgisayarım en iyi arkadaşımdır.

- Eres mi amiga.
- Eres mi novia.
- Sos mi novia.
- Sos mi amiga.

Benim arkadaşımsın.

- Sos mi esclavo.
- Eres mi esclavo.
- Sos mi esclava.
- Eres mi esclava.
- Usted es mi esclavo.
- Usted es mi esclava.

Sen benim kölemsin.

"¡Mi jardín es mi jardín!"

"Benim bahçem, benim bahçemdir!"

Mi trabajo arduo, mi personalidad,

Sıkı çalışmam, kişiliğim,

Mi identidad es mi superpoder.

Kimliğim, benim süper gücüm.

Mi trabajo es mi pasión.

İşim, tutkumdur.

Mi hogar es mi castillo.

Evim benim kalemdir.

Mi madre es mi joya.

Annem benim mücevherimdir.

- Tienes mi palabra.
- Tienen mi palabra.
- Tenéis mi palabra.

Söz veriyorum.

- Eres mi héroe.
- Sos mi héroe.
- ¡Eres mi héroe!

- Benim kahramanımsın.
- Sen benim kahramanımsın.

- Lavé mi camiseta.
- Lavé mi playera.
- Lavé mi remera.

Tişörtümü yıkadım.

- Devuélveme mi bolsa.
- Devuélveme mi mochila.
- Devuélveme mi bolso.

- Bana çantamı geri ver.
- Çantamı bana ver.

- Tú eres mi amigo.
- Eres mi amigo.
- Eres mi amiga.
- Sos mi amiga.

- Sen benim arkadaşımsın.
- Benim arkadaşımsın.

- Tú eres mi amigo.
- Tú eres mi amiga.
- Eres mi amigo.
- Eres mi amiga.
- Sos mi amiga.

- Sen benim arkadaşımsın.
- Benim arkadaşımsın.

- Ha venido mi amigo.
- Mi amiga ha venido.
- Vino mi amigo.
- Vino mi amiga.

Arkadaşım geldi.

- Mi mamá es mayor que mi papá.
- Mi madre es mayor que mi padre.

- Annem babamdan yaşça daha büyük.
- Annem babamdan daha yaşlı.

- He perdido mi monedero.
- Perdí mi billetera.
- Perdí mi cartera.
- He perdido mi billetera.

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

- Mi gato se durmió a mi lado.
- Mi gata se durmió a mi lado.

Kedim benim yanımda uyudu.

Y mi cerebro abandona mi cuerpo

ve beynim vücudumdan ayrılıyor

Mi sentido del humor, mi perspectiva.

mizah anlayışım, bakış açım...

Mi padre reparó mi viejo reloj.

Babam eski saatimi tamir etti.

Mi padre ama a mi madre.

Annem, babam tarafından seviliyor.

Mi hermano dañó mi computador nuevo.

Erkek kardeşim yeni bilgisayarıma zarar verdi.

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

Elimi tut.

- Sos mi hijo.
- Eres mi hijo.

Sen benim oğlumsun.

- Vigila mi espalda.
- Cubre mi espalda.

Arkamı kollayın.

Mi hijo vino a mi cuarto.

Oğlum odama geldi.

Mi madre murió durante mi ausencia.

Annem yokluğum sırasında öldü.

- Eres mi princesa.
- Sos mi princesa.

Sen benim prensesimsin.

- Era mi decisión.
- Fue mi decisión.

O benim kararımdı.

- Dame mi bolsa.
- Dame mi cartera.

Çantamı bana ver.

- Barre mi cuarto.
- Barre mi habitación.

Odamı süpür.

- Eres mi novia.
- Sos mi novia.

Sen benim kız arkadaşımsın.

- Coge mi coche.
- Llévate mi coche.

Arabamı al.

- Empeñé mi palabra.
- Di mi palabra.

Ben söz verdim.

- Pásales mi número.
- Dales mi número.

Onlara numaramı ver.

- Era mi turno.
- Era mi hora.

O benim sıramdı.

- ¿Eres mi amigo?
- ¿Eres mi amiga?

Arkadaşım mısın?

Necesito mi coche para mi trabajo.

İşim için arabama ihtiyacım var.

Debo mi éxito a mi amigo.

Başarımı arkadaşıma borçluyum.

Mi perro se comió mi tarea.

Köpeğim ev ödevimi yedi.

Comparto mi piso con mi hermano.

Apartman dairemi erkek kardeşimle paylaşıyorum.

- Mi hermana pequeña se parece a mi madre.
- Mi hermanita se parece a mi mamá.

Benim küçük kız kardeşim anneme benziyor.

- Mi gato frotó su cabeza contra mi hombro.
- Mi gata restregó la cabeza contra mi hombro.
- Mi gata restregó su cabeza contra mi hombro.

Kedim başını omzuma doğru ovdu.

- Fuera de mi cama.
- Sal de mi cama.
- Salga de mi cama.
- Salgan de mi cama.
- Salid de mi cama.

Yatağımdan çık.

- Éste es mi trabajo.
- Es mi trabajo.
- Este es mi trabajo.

Bu benim işim.

- He perdido mi billete.
- Perdí mi boleto.
- He perdido mi boleto.

Biletimi kaybettim.

- He perdido mi monedero.
- Perdí mi billetera.
- He perdido mi billetera.

- Cüzdanımı kaybettim.
- Ben cüzdanımı kaybettim.

- Tú eres mi amigo.
- Tú eres mi amiga.
- Eres mi amigo.

Sen benim arkadaşımsın.

- ¿Todavía tienes mi llave?
- ¿Todavía tenéis mi llave?
- ¿Aún tenéis mi llave?
- ¿Todavía tiene mi llave?
- ¿Todavía tiene usted mi llave?
- ¿Aún tiene usted mi llave?
- ¿Aún tiene mi llave?
- ¿Todavía tienen ustedes mi llave?
- ¿Todavía tienen mi llave?
- ¿Aún tienen ustedes mi llave?
- ¿Aún tienen mi llave?

Anahtarım hala sende mi?

- Mi madre hizo un pastel por mi cumpleaños.
- Mi madre hizo una tarta por mi cumpleaños.

Annem doğum günüm için pasta pişirdi.

- Ése es mi gato.
- Éste es mi gato.
- Este es mi gato.
- Ésta es mi gata.

- Bu benim kedimdir.
- Bu benim kedim.

- Mi padre reposó su mano sobre mi hombro.
- Mi padre posó su mano sobre mi hombro.

Babam elini omzuma koydu.

- Puedes usar mi diccionario.
- Podéis usar mi diccionario.
- Pueden usar mi diccionario.
- Puede usar mi diccionario.

Benim sözlüğümü kullanabilirsiniz.

- La mujer de mi tío es mi tía.
- La esposa de mi tío es mi tía.

Amcamın karısı benim halam.

- John no es mi hermano, sino mi primo.
- John no es mi hermano, es mi primo.

John erkek kardeşim değil fakat benim kuzenim.

- Esta no es mi hermana, es mi esposa.
- Ella no es mi hermana, es mi esposa.

O, benim kız kardeşim değil, o, benim eşim.

- ¿Vos usaste mi cámara?
- ¿Has usado mi cámara de fotos?
- ¿Has usado mi cámara?
- ¿Habéis usado mi cámara?
- ¿Usaste mi cámara?

- Benim kameramı kullandınız mı?
- Benim fotoğraf makinemi mi kullandın?
- Benim fotoğraf makinemi kullandın mı?

¿Mi conclusión?

Vardığım sonuç mu?

Mi generación

Benim jenerasyonum

Mi escondite,

Benim gizli yerim.

Mi culpa.

Benim hatam.

¿Qué pasó con "mi cuerpo, mi decisión"?

"Benim bedenim, benim seçimime" ne oldu?

Estaba mi madre, mi padre, sus amigos...

Annem, babam ve onların arkadaşları vardı.

Mi primera película fue mi dulce lengua.

ilk filmi tatlı dillim oldu

- Él es mi hermano.
- Es mi hermano.

O benim erkek kardeşim.

- ¡Perdí mi pasaporte!
- ¡He perdido mi pasaporte!

- Pasaportumu kaybettim.
- Ben pasaportumu kaybettim!

- Perdí mi dignidad.
- He perdido mi dignidad.

İtibarımı kaybettim.

- Él es mi amigo.
- Es mi amigo.

O benim arkadaşım.

- Es mi amigo.
- Éste es mi amigo.

Bu benim arkadaşım.

A mi gato le gusta mi teclado.

Kedim klavyemden hoşlanır.

Me encantaban mi vida y mi dinero.

Hayatımı ve paramı sevdim.

Mi mamá me lavó toda mi ropa.

Bütün elbiselerimi anneme yıkattım.

Mi hermana es también mi mejor amiga.

- Kız kardeşim aynı zamanda en iyi dostumdur da.
- Kız kardeşim ayrıca en iyi arkadaşımdır.

- Es mi hermana.
- Esa es mi hermana.

- O benim kız kardeşim.
- Bu benim kız kardeşim.

- Fue mi dedo.
- Ese era mi dedo.

O benim parmağımdı.

- Tomé mi decisión.
- He tomado mi decisión.

Kararımı verdim.

- ¿Usted es mi padre?
- ¿Eres mi padre?

Siz benim babam mısınız?

No es mi novia, es mi hermana.

O benim kız arkadaşım değil. O benim kız kardeşim.

- Éste es mi caballo.
- Es mi caballo.

Bu benim atım.

- Tú eres mi madre.
- Eres mi madre.

Sen benim annemsin.

- Tú eras mi amigo.
- Eras mi amiga.

Benim arkadaşımdın.

- Es mi perro.
- Ese es mi perro.

O benim köpeğim.

Mi hermano hizo eso en mi lugar.

Erkek kardeşim onu benim adıma yaptı.

- Es mi tío.
- Él es mi tío.

- O benim amcam.
- O benim dayım.

- Ella es mi hermana.
- Es mi hermana.

- O, benim kız kardeşim.
- O benim kız kardeşim.
- O benim bacım.

Mi hermana es mayor que mi hermano.

Kız kardeşim, erkek kardeşimden daha büyük.

Mi padre consintió mi ida al extranjero.

- Babam yurt dışına gitmemi onaylamadı.
- Babam yurt dışına gitmeme razı oldu

Mi hermana se parece a mi madre.

Kız kardeşim anneme benzer.