Translation of "Transmitir" in Russian

0.070 sec.

Examples of using "Transmitir" in a sentence and their russian translations:

Para transmitir tu punto

чтобы понять вашу точку зрения.

Comenzó a transmitir por televisión

Начал вещание на ТВ

No puedo transmitir el corazón acelerado,

Я не могу передать учащённое сердцебиение,

Que puede transmitir hasta 20 metros,

передающий данные в пределах 18 метров

Es difícil transmitir exactamente el significado.

Трудно передать точный смысл этого.

Hace todo lo posible para transmitir sus genes.

Делает всё возможное, чтобы передать свои гены.

Para transmitir información a sus hermanos y hermanas de Alemania oriental,

чтобы донести информацию своим восточногерманским братьям и сёстрам,

La televisión es un medio muy importante por el que transmitir información.

Телевидение — очень важная среда для передачи информации.

- Entonces, ¿cuáles fueron algunos de esos consejos que la gente necesita para transmitir

- Итак, какие были некоторые из этих советы, которые люди должны передать

Debo tener mucho cuidado, porque los murciélagos, con una mordida, pueden transmitir virus mortales.

Надо быть осторожнее, потому что летучие мыши могут передать смертельные вирусы одним укусом.

Galardonadas , y todo su contenido se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda

эксклюзивов и оригиналов, а весь его контент можно транслировать на любое устройство, так что вы можете

Para ayudar a transmitir su mensaje, su guarida en forma de embudo actúa como amplificador.

Для пущей громкости его конусообразное логово действует как усилитель звука.

Se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y lugar.

можно транслировать на любое устройство, так что вы можете смотреть его в любое время и в любом месте.

Se puede transmitir a cualquier dispositivo, para que pueda verlo en cualquier momento y en cualquier lugar.

можно транслировать на любое устройство, так что вы можете смотреть его в любое время и в любом месте.

La lengua latina siempre se ha tenido en altísima consideración por parte de la Iglesia católica y los Romanos Pontífices, quienes han promovido asiduamente su conocimiento y difusión, habiendo hecho de ella la propia lengua, capaz de transmitir universalmente el mensaje del Evangelio, como ya afirmaba autorizadamente la Constitución apostólica Veterum sapientia de mi predecesor, el beato Juan XXIII.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?