Translation of "Trabajé" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Trabajé" in a sentence and their russian translations:

Trabajé mucho.

Я много работал.

Trabajé en Boston.

Я работал в Бостоне.

No trabajé ayer.

Я вчера не работал.

Trabajé mucho hoy.

- Я сегодня много работал.
- Я сегодня много работала.

Trabajé y estudié.

Я работал и учился.

Trabajé toda la noche.

Я всю ночь работал.

Trabajé todo el día.

Я работал весь день.

Nunca trabajé con ella.

- Я никогда с ней не работал.
- Я никогда с ней не работала.

Jamás trabajé con él.

- Я никогда не работал с ним.
- Я никогда не работала с ним.

Trabajé toda esta semana.

Я всю эту неделю работал.

Trabajé hasta la madrugada.

Я работал до поздней ночи.

Trabajé en una granja.

- Я работал на ферме.
- Я работала на ферме.

Estoy cansado porque trabajé demasiado.

Я устал от того, что слишком много работал.

Trabajé duro el último mes.

В прошлом месяце я усердно трудился.

Ayer trabajé todo el día.

Я вчера весь день работал.

Trabajé duro por este dinero.

Я много работал, чтобы получить эти деньги.

Trabajé allá durante largas horas.

Я работал там на протяжении многих часов.

Yo trabajé en esta fábrica.

- Я работал на этой фабрике.
- Я работал на этом заводе.
- Я работала на этом заводе.
- Я работала на этой фабрике.

Trabajé dos años vendiendo libros.

Я два года зарабатывал тем, что продавал книги.

- Trabajé tan duramente como Tom.
- Yo trabajé igual de duro que lo hizo Tom.

Я работал так же усердно, как Том.

Ayer trabajé duramente el día entero.

Вчера я весь день работал не покладая рук.

Una vez trabajé en un restaurante.

Как-то я работал в ресторане.

Trabajé un poco en el jardín.

Я немного поработал в саду.

Trabajé en esa empresa durante tres décadas.

Я три десятилетия проработал в этой компании.

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

- Я сегодня много работал.
- Я сегодня много работала.

Trabajé duro para mantener a mi familia.

- Я много работал, чтобы поддержать свою семью.
- Я упорно трудился, чтобы обеспечить свою семью.

Trabajé en Rio de Janeiro durante dos años.

Я работал в Рио-де-Жанейро два года.

Trabajé todo el día, por eso estoy cansado.

- Я весь день работал, вот и устал.
- Я весь день работал, поэтому и устал.

Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.

- Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник.
- Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.

- Nunca trabajé con Tom.
- No he trabajado nunca con Tom.

- Я никогда не работал с Томом.
- Я никогда не работала с Томом.

Trabajé durante mucho tiempo con un pianista que se llamaba Steve.

я много работала с пианистом, которого звали Стив.

Trabajé en una oficina de correo durante las vacaciones de verano.

- Я работал на почте во время летних каникул.
- Во время летних каникул я работал на почте.

"Definitivamente trabajé duro haciendo caridad y, a veces, no fue fácil

«Я пахал как лошадь в благотворительности, это было нелегко,

- Nunca he trabajado con Tom.
- Nunca trabajé con Tom.
- No he trabajado nunca con Tom.

Я никогда не работал с Томом.

- El verano pasado trabajé a medio tiempo en una granja.
- El verano pasado trabajaba media jornada en una granja.

Прошлым летом я работал неполный рабочий день на ферме.