Translation of "Toman" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Toman" in a sentence and their russian translations:

Que toman Matemáticas Estándar

посещало уроки основной

Ellos toman sus espaldas

они отворачиваются

Los pájaros toman agua.

Птицы пьют воду.

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan aquí, toman la cabeza,

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

Toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

O incluso toman las armas.

или даже берут в руки оружие.

Y los VCs toman todo.

И венчурные капиталисты берут все это.

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

Нужно латексную перчатку натянуть сюда, взять ее за голову,

También informan que toman mejores decisiones,

У них лучше получается принимать решения.

Algunos toman una ruta más directa.

Другие выбирают более прямой путь.

Si no se toman buenas decisiones.

если вы не принимаете разумных решений.

Porque las decisiones se toman conjuntamente

Потому что решения принимаются совместно

¿Qué toman los chinos para desayunar?

Что китайцы едят на завтрак?

Los italianos a menudo toman café.

Итальянцы часто пьют кофе.

Y, en algunos lugares, toman el control.

А кое-где они берут под контроль территорию.

Cuando se toman todas estas medidas, nuestro

когда все эти меры приняты, наши

Ellos toman el té a las cinco.

Они пьют чай в пять.

Los derechos no se piden, se toman.

Права не просят, их берут.

A veces las personas toman decisiones ilógicas.

Люди иногда принимают нелогичные решения.

¿Siguen siendo hombres los que no toman?

Те мужчины, которые не пьют, всё ещё могут считаться мужчинами?

toman la luz y esa luz crea energía.

они поглощают свет для создания энергии.

toman el agua que está en su interior

Они берут воду, которая находится в них,

Por eso sus labios toman forman de "o"

Вот почему ваш рот образует букву «о»,

JD: Bien, concentrarnos en quienes toman las decisiones.

ДД: Хорошо. Учесть, кто принимает решения.

Cuando lo escuchan hablar lo toman por extranjero.

Когда другие слышат, как он говорит, они принимают его за иностранца.

En Japón muchos jóvenes toman pan para desayunar.

В Японии многие молодые люди едят на завтрак хлеб.

- La mayoría de los japoneses toman agua de la canilla.
- La mayoría de los japoneses toman agua de la llave.

Большинство японцев пьют воду из-под крана.

Los dentistas toman rayos x para examinar tus dientes.

Стоматологи используют рентгеновские лучи, чтобы проверить ваши зубы.

Dales el pie y ellos se toman la mano.

Дай им палец, они и руку откусят.

Entonces, si toman el mismo publicar y compartir, como,

Итак, если вы возьмете тот же самый опубликовать и поделиться им, например,

Así es como muchas decisiones se toman hoy en día.

именно так принимается слишком много решений в бизнесе.

Y esto, suponiendo que se toman todas las calorías excedentes

Фактически, это предполагает, что все калории, произведённые

Se toman muy en serio la educación de sus hijos.

Они серьёзно относятся к образованию своих детей.

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

«Почему ты разбил мою вазу?» — «Какой привет, такой и ответ».

En función de las decisiones que toman respecto a su relación.

при принятии решений, которые касаются ваших отношений.

Cuando las plantas verdes toman dióxido de carbono de la atmósfera

когда зелёные растения берут углекислый газ из атмосферы

La mayoría de los japoneses se toman un baño cada día.

Большинство японцев принимает ванну каждый день.

En la gente mayor, las heridas toman más tiempo en sanar.

У пожилых людей раны заживают медленнее.

Y estas funciones se definen, en parte, por las vías que toman.

И эти функции частично определяются путями, которые выбирают нейроны.

Además, no todos los adolescentes del mundo toman riesgos del mismo nivel.

К тому же не все подростки одинаково склонны к риску.

Buenos recuerdos y se toman en serio los recuerdos y los transmiten.

хорошие воспоминания, они серьезно относятся к воспоминаниям и передают их.

De su compañía, y eso es lo que toman en cada ronda.

вашей компании, и это что они берут в каждом раунде.

Puede ser el problema de seguir ríos. Toman el camino de menor resistencia.

Проблема с реками в том, что они выбирают путь наименьшего сопротивления.

Imagina que los cristianos toman la Kaaba y la convierten en una iglesia

представьте, что христиане берут Каабу и превращают ее в церковь

¿Sabía usted que los hombres que toman regularmente píldoras anticonceptivas no se embarazan?

Знаете ли вы, что мужчины, регулярно принимающие противозачаточные таблетки, не беременеют?

C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos.

C++0x будет поддерживать шаблоны функций с произвольным числом аргументов.

- La gente a veces toma decisiones ilógicas.
- A veces las personas toman decisiones ilógicas.

Люди иногда принимают нелогичные решения.

- Muchos jóvenes japoneses toman pan para almorzar.
- Muchos jóvenes japoneses comen pan como desayuno.

Многие молодые люди в Японии едят хлеб на завтрак.

- Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
- Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio.

Он из тех парней, которые не воспринимают женщин уж очень всерьез.

Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.

Он из тех парней, которые не воспринимают женщин уж очень всерьез.

Las funciones seno y coseno toman valores entre -1 y 1 (incluyendo -1 y 1).

Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.

- Sé paciente y persistente. Estas cosas llevan tiempo.
- Sé paciente y persistente. Estas cosas toman tiempo.

Будь терпеливым и настойчивым. Для таких вещей требуется время.