Translation of "Incluso" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Incluso" in a sentence and their russian translations:

incluso allí.

даже там.

incluso ahí,

даже там,

- Incluso Instagram.

- Даже Instagram.

- Incluso Tom lo sabe.
- Incluso Tom sabe eso.

Даже Том это знает.

incluso en Haití,

даже в Гаити,

O incluso Alzheimer

или же болезнью Альцгеймера

E incluso mejora.

И это ещё не всё.

incluso haciendo esto

даже делая это

Poesía incluso ahora.

стихи даже сейчас.

Incluso Tom sonrió.

- Даже Том улыбнулся.
- Даже Том улыбался.

Incluso yo perdí.

Даже я проиграл.

- Incluso los paranoides tienen enemigos.
- Incluso los paranoicos tienen enemigos.

Даже у параноиков есть враги.

incluso antes de intentarlo.

ещё до того, как открыли рот.

Exceptuando la vejez incluso,

даже не считая пожилых людей,

incluso enturbia sus recuerdos,

Также алкоголь размывает воспоминания,

O incluso de miedo.

или бояться.

E incluso salvar vidas.

и даже спасти жизни.

E incluso nuevas industrias.

и даже новых отраслей.

incluso el más grande

даже самый большой

incluso las mejores instituciones,

даже в самых лучших,

Pero incluso si fallamos,

но даже если мы потерпели неудачу,

Incluso Tom sabía eso.

Даже Том это знал.

Incluso así, estás equivocado.

- Однако вы ошибаетесь.
- Однако ты ошибаешься.
- Однако Вы ошибаетесь.
- Однако ты заблуждаешься.
- Однако вы заблуждаетесь.
- Однако Вы заблуждаетесь.

¡Incluso puedes ser presidente!

Ты можешь быть даже президентом!

Ellos incluso escuchaban música.

Они даже слушали музыку.

Incluso me llamó idiota.

Он даже назвал меня идиотом.

Incluso Tom estaba desconcertado.

Даже Том был сбит с толку.

"e incluso puedes incrustarlo"

«и вы можете даже встроить его»

incluso Forbes, Business Insiders,

даже Форбс, Инсайдеры бизнеса,

Pero incluso en negocios--

но даже в бизнесе -

- Sí, incluso Instagram. - Acortarlos

Да, даже Инграм. - Сократите их

incluso podría ser videos.

это может быть даже видео.

- Podría llevar semanas, incluso meses.
- Podría llevar semanas, incluso hasta meses.

- Это займёт недели, а то и месяцы.
- На это уйдут недели, даже месяцы.

- ¡Incluso puedes ser presidente!
- ¡Tú incluso podrías llegar a la presidencia!

Ты можешь быть даже президентом!

- Trabajo hasta los domingos.
- Trabajo incluso el domingo.
- Trabajo incluso los domingos.

- Я работаю даже в воскресенье.
- Я даже в воскресенье работаю.

Agresores, incluso si hay emociones.

Агрессивными даже тогда, когда есть эмоциональная связь.

incluso este tipo de árbol,

Даже это дерево...

incluso filmando su propia porno

и даже снимают домашнее порно,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Даже фашисты хотят быть частью сообщества,

Incluso mi peso puede supercuantificarse.

Во внимание может быть принят даже мой вес.

incluso con mis peores enemigos.

даже с самыми яростными оппонентами.

incluso puede que no existas".

Вас как будто не существует».

incluso en el orden ahora

даже в порядке сейчас

incluso su esposa e hija

даже его жена и дочь

incluso los animales se cuentan

даже животные считаются

O incluso toman las armas.

или даже берут в руки оружие.

Incluso los animales más diminutos.

Даже к самым малюсеньким.

Incluso si llueve, yo empezaré.

Я начну, даже если будет идти дождь.

Hay mosquitos incluso en Grecia.

Даже в Греции есть комары.

Vendrá incluso si está ocupado.

Он придет, даже если будет занят.

"Todos están invitados." "¿Incluso Tom?"

"Все приглашены". - "Даже Том?"

Incluso diría que es insoportable.

Я бы сказал даже, невыносимый.

Incluso las cabras tienen barba.

И у козлов есть борода.

Incluso un niño puede entenderlo.

Даже дети могут это понять.

Incluso hice reír a Tom.

Я даже рассмешил Тома.

Incluso un niño puede responderlo.

Даже ребёнок знает ответ.

Incluso las paredes tienen oídos.

У стен есть уши.

Incluso el chocolate tiene vitaminas.

Даже шоколад содержит витамины.

Incluso Tomás tiene sus dudas.

Даже у Тома есть сомнения.

Incluso un bebé lo comprendería.

Это даже грудной ребёнок понял бы.

Incluso la imparcialidad es parcial.

- Даже беспристрастность пристрастна.
- Даже непредвзятость предвзята.

Incluso los criados lo despreciaban.

Даже слуги презирали его.

Incluso los paranoicos tienen enemigos.

Даже у параноиков есть враги.

Incluso un hilo tiene sombra.

Даже нить отбрасывает тень.

Voy, incluso si mañana llueve.

Я поеду, даже если завтра пойдёт дождь.

Él incluso me llamó fea.

Он даже назвал меня уродиной.

Él incluso me llamó cobarde.

- Он меня даже трусом обозвал.
- Он меня даже трусом назвал.

Entonces, incluso si estás trabajando,

Поэтому, даже если вы выполняете работу,

E incluso puedes tener personal.

и у вас может быть даже штат.

incluso como responder a ellos.

даже отвечать на них.

Y es gracioso, incluso conmigo,

и это смешно, даже со мной,

incluso si no los servicio.

даже если вы их не обслуживаете.

incluso cuando no estás allí.

даже если вас там нет.

incluso te dirá cuánto dinero

он даже скажет вам, сколько денег

- Tom se rehusó incluso a considerar mi sugerencia.
- Tom rehusó incluso considerar mi sugerencia.
- Tom se negó incluso a considerar mi sugerencia.

Том отказался даже рассматривать моё предложение.

Y tal vez, incluso, a sobrevivir

и, быть может, обеспечит наше выживание, —

Incluso en reuniones con expertos energéticos

Даже на встречах с энергетиками

Tareas, eventos, obligaciones, incluso a personas.

к задачам, событиям, обязательствам, даже людям.

Incluso funciona cuando lo ves venir.

Он срабатывает даже тогда, когда вы знаете о нём заранее.

incluso usando el método del atajo.

и ускоренного метода.

Incluso tocamos para gente de verdad.

Мы даже выступали перед реальными людьми.

O incluso un nombre comúnmente acordado,

и даже общепринятого названия,

E incluso sobre el gigante mismo.

даже о самом Великане-эгоисте.

incluso cuando claramente no lo era.

Даже если было намного хуже.

O incluso perfeccionando un nuevo deporte,

или стараетесь овладеть новыми спортивными навыками,

Quizá, incluso, desde una perspectiva médica.

возможно, даже через призму медицины.

Incluso la holografía dispersa la luz.

Даже как голограмма собирает лучи света.

Entonces, incluso dentro de su imperfección,

Даже в своём несовершенстве

Aquí tenemos incluso tres rovers diferentes.

Здесь у нас три разных вездехода.

Y, a veces, incluso en público.

даже если это происходит при других.

La pregunta funciona incluso cuando no.

Этот вопрос срабатывает всегда.

Pero incluso haciéndolo, tenemos que examinarlas.

Сделав это, всё равно нужно их изучить.

incluso molestarlos en su entorno natural

даже раздражает их в их естественной среде

Incluso hoy todavía tengo más aplicaciones.

Даже сегодня есть еще эти приложения.

Que nos cuesta creer incluso hoy

Во что нам трудно поверить даже сегодня

Esto es incluso lo más hermoso

это даже самый красивый

incluso podrían imprimir periódicos para mujeres

они могли даже печатать газеты для женщин