Translation of "Tentación" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tentación" in a sentence and their russian translations:

Existe la tentación...

Такой соблазн...

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

- Él cedió a la tentación.
- Él cayó en la tentación.

Он поддался искушению.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo, excepto la tentación.
- Puedo resistir todo excepto tentación.
- Puedo resistirlo todo, excepto la tentación.

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

- No debes caer en la tentación.
- No debes ceder a la tentación.

Ты не должен поддаваться соблазну.

- Puedo resistirlo todo menos la tentación.
- Puedo resistir todo menos la tentación.

- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

Ella cedió a la tentación.

Она поддалась искушению.

Puedo resistir todo excepto tentación.

Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

Es difícil resistirse a la tentación.

Трудно сопротивляться искушению.

Él no pudo resistir la tentación.

Он не мог устоять перед искушением.

Ella no pudo resistir la tentación.

Она не могла устоять перед искушением.

No debes caer en la tentación.

Ты не должен поддаваться искушению.

Estaba decidido a no rendirme ante la tentación.

Я был полон решимости не поддаваться искушению.

Tom no quería mirar, pero no pudo resistir la tentación.

Том не хотел смотреть, но не смог устоять перед искушением.

Finalmente ella cedió a la tentación y se comió toda la torta.

В конце концов она поддалась искушению и съела торт целиком.

Tom no pudo resistir la tentación y espió a Mary en su baño.

Том не смог удержаться от соблазна и тайно наблюдал за Мэри в ванне.

Usted está dispuesto a pagar un precio para resistir a la tentación de ceder.

Вы готовы поплатиться чем бы то ни было, лишь бы устоять перед соблазном.

Hay muy buenas protecciones contra la tentación, pero la más segura es la cobardía.

Существуют отличные способы защиты от соблазна, но самый надёжный - это трусость.

Había estado sobrio durante casi un año, pero cayó en la tentación por Año Nuevo.

Он почти год не брал в рот спиртного, но под Новый год сорвался с катушек.

Un abstemio es una persona débil que sucumbe a la tentación a privarse de un placer.

Трезвенник является слабым человеком, который даёт искушению лишить себя удовольствия.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.