Translation of "Existe" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Existe" in a sentence and their russian translations:

- Ella no existe.
- No existe.
- Él no existe.

- Его не существует.
- Этого нет.

¿Existe?

Это существует?

Dios existe.

- Бог есть.
- Бог существует.

No existe.

- Этого не существует.
- Его не существует.
- Её не существует.

¿Ella existe?

Она существует?

- La esclavitud existe todavía.
- La esclavitud aún existe.

Рабство ещё существует.

- La suerte no existe.
- El azar no existe.

Случайностей не бывает.

Existe la tentación...

Такой соблазн...

Todavía existe hoy

до сих пор существует сегодня

Todavía existe hoy

Все еще существует сегодня

Ella no existe.

Её не существует.

Rambo no existe.

Рэмбо не существует.

Eso no existe.

Этого не существует.

¿Existe algún riesgo?

Есть какие-либо риски?

Dios no existe.

- Бога не существует.
- Бога нет.

¿Existe el paraíso?

Рай существует?

¿El amor existe?

Любовь существует?

¿Existe un dios?

Есть ли бог?

- ¿De verdad que existe Santa Claus?
- Santa Claus existe, ¿verdad?

- А Дед Мороз правда существует?
- Интересно, существует ли на самом деле Дед Мороз.

No existe el día

Нет такого дня,

Venga, eso no existe.

не существует.

No existe la moral

нет такой вещи как мораль

Esta frase no existe.

Это предложение не существует.

¿Existe la historia objetiva?

Существует ли объективная история?

¿El libre albedrío existe?

Существует ли свобода воли?

¿No existe otro método?

Другого метода нет?

¿Realmente existe gente así?

Такие люди правда существуют?

La suerte no existe.

Удачи не существует.

El futuro no existe.

Будущего не существует.

El amor no existe.

Любви не существует.

¿Crees que Dios existe?

Ты веришь, что Бог существует?

El azar no existe.

Случайностей не бывает.

La esclavitud existe todavía.

Рабство существует до сих пор.

Existe otra posibilidad más.

Есть и ещё одна возможность.

La luna no existe.

- Луны нет.
- Луны не существует.
- Луна не существует.

Por suerte, tal cosa existe,

К счастью, такие организмы существуют,

La retroexcavadora ya no existe

экскаватор еще не существует

- Dios existe.
- Los dioses existen.

- Бог есть.
- Боги существуют.
- Бог существует.

¿Existe cura para la estupidez?

- Существует ли лекарство от глупости?
- Существует лекарство от глупости?

El amor eterno no existe.

Вечной любви не бывает.

¡El amor verdadero no existe!

Настоящей любви не существует!

Creo que el amor existe.

Я верю, что любовь есть.

Austria-Hungría ya no existe.

Австро-Венгрии больше не существует.

La verdadera amistad no existe.

Настоящей дружбы не существует.

¿Para qué existe la ONU?

Для чего нужна ООН?

Pero en realidad, no. No existe.

Но в действительности нет. Такого закона нет.

También existe esto hoy en día

Существует также это в наше время

Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.

Пока у вас есть надежда, шанс остаётся.

Existe una pequeña posibilidad de recaída.

Существует небольшая вероятность рецидива.

No existe el amor sin celos.

Нет любви без ревности.

Pienso que el amor no existe.

Я считаю, что любви нет.

Yo no creo que Dios existe.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

Esta palabra no existe en francés.

Этого слова не существует во французском.

¿Existe el amor a primera vista?

Любовь с первого взгляда существует?

Dios existe pero olvidó la contraseña.

Бог существует, но он забыл пароль.

¿Existe vida después de la muerte?

Существует ли жизнь после смерти?

La gente cree que Dios existe.

Люди верят, что Бог существует.

No existe repuesto para esta pieza.

- Такой запасной детали нет.
- Эту деталь нечем заменить.

¿Existe alguna lengua que no entiendas?

Есть такой язык, которого ты не понимаешь?

En teoría, no existe diferencia entre teoría y práctica, aunque prácticamente, la diferencia sí existe.

Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.

Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.

В силу ряда отрицательных причин, увеличивается количество неполных семей.

Entonces, no existe la gestión del tiempo.

Поэтому никакого тайм-менеджмента быть не может.

Solo existe la gestión de nosotros mismos.

На самом деле мы можем управлять только самими собой, а не временем.

Es decir, que existe este lenguaje universal,

То есть существует вот этот универсальный язык,

No existe tal práctica en el Islam

В исламе такой практики нет

Tenemos pruebas muy claras de que existe,

У нас есть явные свидетельства её существования.

Ya no existe esa superstición tan absurda.

Такие нелепые суеверия больше не существуют.

Existe un plan para ampliar la compañía.

Существует план по расширению компании.

El servicio militar obligatorio existe en Turquía.

В Турции есть обязательная воинская служба.

No existe nada que compruebe tu teoría.

Нет ничего, что подтверждало бы твою теорию.

Ya existe un cliente con ese código.

Клиент с таким кодом уже существует.

Ya existe un producto con ese código.

Продукт с таким кодом уже существует.

No existe un efecto sin una causa.

Без причины нет следствия.

El racismo existe incluso en la televisión.

- Расизм существует даже на телевидении.
- Расизм есть даже на телевидении.

Fíjese que el máximo no siempre existe.

Обратите внимание, что максимум не всегда существует.

Hasta donde sé, no existe tal palabra.

Насколько я знаю, такого слова не существует.

Hasta donde sé, no existe esa palabra.

Насколько я знаю, нет такого слова.

La oración que está leyendo no existe.

Предложения, которое вы сейчас читаете, не существует.

¿Existe alguna forma de vida en Marte?

Есть ли на Марсе какие-то формы жизни?