Examples of using "Supieras" in a sentence and their russian translations:
- Я хотел, чтобы ты знал.
- Я хотел, чтобы вы знали.
Я просто хотел, чтобы ты об этом знал.
Ты так говоришь, как будто всё знаешь.
Действуй так, как будто ты ничего не знаешь.
- Я не хотел, чтобы ты знал.
- Я не хотел, чтобы ты знала.
- Я не хотела, чтобы ты знал.
- Я не хотела, чтобы ты знала.
- Я не хотел, чтобы вы знали.
- Я не хотела, чтобы вы знали.
- Я хотел, чтобы вы знали, как я себя чувствую.
- Я хотел, чтобы ты знал, как я себя чувствую.
- Я всегда думал, что ты умеешь плавать.
- Я всегда думал, что вы умеете плавать.
Если бы ты знал, то сказал бы мне, правда?
Сколько бы тебе было лет, если бы ты не знал, сколько тебе лет?
Я хотел, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь.
Знал бы ты только, сколько ты для меня значишь.
- Том хотел, чтобы ты узнал.
- Том хотел, чтобы ты узнала.
- Том хотел, чтобы вы узнали.
- Том хотел, чтобы ты знал.
- Том хотел, чтобы вы знали.
Не веди себя так, будто не знаешь, что происходит.
Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.
Ты крайне удивился бы, узнав, сколько яблок ты можешь купить на двести долларов.
- Я не знал, что ты умеешь водить машину.
- Я не знал, что ты умеешь водить.
- Я не знал, что Вы умеете водить машину.
- Я не знал, что Вы умеете водить.
- Я просто хотел, чтобы ты об этом знал.
- Я просто хотел, чтобы вы об этом знали.
«Отец, я знаю, что ты сделал в Гамелоне». — «Что?» — «Хватит притворяться, будто не знаешь, придурок!» — «Я, э...» — «Говори-ка по-быстрому, а то пристукну!» — «Пошла ты!»