Translation of "Senté" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Senté" in a sentence and their russian translations:

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

- Я сел рядом с ним.
- Я села рядом с ним.

Me senté entre ellos.

Я сел среди них.

- Me senté.
- Me sentaba.

- Я сел.
- Я села.

Me senté otra vez.

Я снова сел.

- Me senté cerca de John.
- Me senté al lado de John.

Я сел рядом с Джоном.

Me senté junto a Tom.

Я сел рядом с Томом.

Me senté a su lado.

Я сидел рядом с ним.

Me senté en el sofá.

Я сел на диван.

Me senté alejado de ellos.

Я сел отдельно от них.

Me senté cerca de John.

Я сел рядом с Джоном.

- Me senté y abrí mi láptop.
- Me senté y abrí mi ordenador portátil.

Я сел и открыл ноутбук.

- Me senté y abrí mi cuaderno.
- Me senté y abrí mi ordenador portátil.

- Я сел и открыл свою записную книжку.
- Я сел и открыл ноутбук.

Me senté al lado de John.

Я сел рядом с Джоном.

Me senté entre Tom y John.

Я сидел между Томом и Джоном.

- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.
- En cuanto me senté, dormí.

Стоило мне только сесть, как я тут же заснул.

Me desmoroné y me senté con él

Я упала и села рядом с ним,

Yo me senté al lado de ella.

Я сел возле неё.

Me senté y abrí mi ordenador portátil.

Я сел и открыл ноутбук.

Así que me senté y pensé: ¿por qué?

Поэтому я села и подумала: что ещё?

Incluso cuando me senté al sol, tenía frío.

- Даже когда я сидел на солнце, мне было холодно.
- Даже когда я сидела на солнце, мне было холодно.

Y me senté detrás de escena todo el día,

И во время всего шоу я сидел за кулисами

- Me senté a su lado.
- Me siento a tu lado.

Я сяду рядом с ним.

Me senté ahí, mirando al suelo y riéndome de forma nerviosa.

Просто сидела, уставившись в пол, и нервно хихикала.

Me senté detrás de una persona muy alta en el teatro.

- Я сидел в театре позади очень высокого человека.
- Я сел в театре позади очень высокого человека.

A la hora de acostarme, me senté al borde de la cama, puse las manos en el regazo,

Перед сном я сел на край кровати, положил руки на бёдра