Translation of "Principalmente" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Principalmente" in a sentence and their russian translations:

Viene principalmente por el hecho

появляется из-за того,

Los leones son, principalmente, cazadores nocturnos.

В первую очередь – львы.

Después, principalmente en la lejana Islandia.

спустя, в основном в далекой Исландии.

El público consistía principalmente de estudiantes.

Аудитория состояла в основном из студентов.

Las gaviotas son aves principalmente costeras.

Чайки, большей частью, являются прибрежными птицами.

Estas leyes están dirigidas principalmente a centroamericanos

В основном эти законы направлены на жителей Центральной Америки,

Estos se benefician principalmente de las vacas

это в основном выгоду от коров

Nuestro maestro principalmente nos enseña a trabajar.

Наш учитель в основном учит нас работать.

- El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.
- El aire está compuesto principalmente de nitrógeno y oxígeno.

Воздух состоит в основном из азота и кислорода.

Dentro de las células, hay macromoléculas, principalmente proteínas,

в них находятся большие макромолекулы, в основном протеины,

Son principalmente conjeturas, pero son ideas por considerar.

Здесь слишком много домыслов, но это пища для размышлений.

La vida del tiburón ballena es principalmente solitaria.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

Que fue financiada principalmente por la Unión Europea.

бóльшая часть которых была профинансирована Евросоюзом.

Las pinturas rupestres reproducían principalmente escenas de caza.

Наскальные рисунки в основном воспроизводили сцены охоты.

Esta enfermedad afecta principalmente al sistema nervioso central.

Эта болезнь поражает главным образом центральную нервную систему.

Y nos estamos enfocando principalmente en la parálisis ahora,

и мы сейчас в первую очередь сосредоточились на параличе,

El aire está constituido principalmente de oxígeno y nitrógeno.

Воздух состоит в основном из азота и кислорода.

Esta aldea es habitada principalmente por leñadores y cazadores.

Эта деревня населена преимущественно дровосеками и охотниками.

El aire está compuesto principalmente de nitrógeno y oxígeno.

Воздух состоит в основном из азота и кислорода.

Porque es principalmente en el estilo del cine de arte

потому что это в основном в стиле художественного фильма

Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.

Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия.

La atmósfera terrestre está formada principalmente por nitrógeno y oxígeno.

Атмосфера Земли состоит в основном из азота и кислорода.

Sé tu pregunta, Ben, fue principalmente para las redes sociales,

Я знаю ваш вопрос, Бен, в основном для социальных сетей,

La realidad es que la célula está llena, principalmente de proteínas

Итак, клетка наполнена главным образом протеинами,

Ese tipo de templo influenció todo el Medio Este, principalmente Egipto.

Такие типы храмов распространены по всему Ближнему востоку, особенно в Египте.

El Mal de Alzheimer afecta principalmente a personas mayores de 60 años.

Болезнь Альцгеймера поражает в основном людей старше 60 лет.

Pero estas son destrezas que han aprendido principalmente de los libros de texto,

Но они знают всё это лишь из медицинских учебников,

En el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.

в ирландском полку Диллона - французском подразделении, состоящем в основном из Ирландские эмигранты.

- Los ladrillos están hechos principalmente de arcilla.
- Los ladrillos consisten mayormente de arcilla.

Кирпичи в основном состоят из глины.

No se da cuenta de que se trata principalmente de desarrollar a los demás.

Этот руководитель не осознаёт, что должен давать расти другим.

Principalmente sufrimos, no por nuestros vicios o por nuestras flaquezas, sino por nuestras ilusiones.

В первую очередь мы страдаем не от наших пороков или слабостей, а от наших иллюзий.

Me gusta la geografía, que me enseñó a distinguir China de Arizona, conocimiento que es muy útil, principalmente por la noche.

- Мне нравится география, которая научила меня отличать Китай от Аризоны. Это очень полезное знание, особенно ночью.
- Мне нравится география, которая научила меня отличать Китай от Аризоны. Это очень полезная информация, особенно ночью.

Que las mujeres tengan la última palabra viene principalmente porque a los hombres no se les viene nada más a la mente.

Последнее слово остаётся за женщинами в основном потому, что мужчинам в голову больше ничего не приходит.

Alexander Oparin sugirió, en la década de 1920, que la atmósfera primitiva de la Tierra estaba formada principalmente por hidrógeno, metano y amoníaco.

Александр Опарин в 1920-х годах предположил, что ранняя атмосфера Земли состояла в основном из водорода, метана и аммиака.

Tienen que sofocar mi voz e impedir mi acción, para que no continúe defendiendo, como siempre defendí, al pueblo y principalmente a los humildes.

Им надо заглушить мой голос и помешать моей деятельности, чтобы я больше не защищал, как всегда это делал, народ, и особенно простых людей.

La lechuza es un ave de rapiña nocturna, de grandes ojos negros, que vuela silenciosamente y se alimenta principalmente de roedores, insectos y arañas.

Сова — хищная ночная птица с большими чёрными глазами, которая бесшумно летает и питается в основном грызунами, насекомыми и пауками.

Los métodos utilizados para afrontar el estrés son distintos en el hombre y en la mujer: los hombres buscan refugio principalmente en el alcohol, mientras que las mujeres lo solucionan charlando.

Мужчины и женщины по-разному борются со стрессом: мужчины в основном с помощью алкоголя, в то время как женщины с помощью общения.

El prejuicio lingüístico nace de una idea totalmente incoherente sobre lo que es correcto y lo que es erróneo en una lengua. Las personas que se apoyan en esa idea de superioridad son tan ignorantes como aquellas que no admiten la evolución y el enriquecimiento de un idioma. Esa actitud grosera puede notarse de varias formas, pero se observa principalmente con los pueblos menos desarrollados. También se identifica en varios lugares: en la televisión, en la radio, en sitios de aprendizaje lingüístico... El problema seguirá sin solución siempre que la forma de hablar de un individuo sea más importante que su carácter.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.