Translation of "Vacas" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vacas" in a sentence and their french translations:

Sé todo sobre las vacas. Amo las vacas.

Je sais tout sur les vaches. J'aimes les vaches.

Las vacas pacen.

Les vaches paissent.

Alimentamos pollos, alimentamos vacas

Nous nourrissons les vaches nous nourrissons de poulet

Él tiene diez vacas.

Il possède dix vaches.

Las vacas comen pasto.

Les vaches se nourrissent d'herbe.

Las vacas dan leche.

Les vaches produisent du lait.

Tengo mil quinientas vacas.

J'ai 1500 vaches.

Ordeñaré a las vacas.

Je vais traire les vaches.

- Las vacas nos dan leche.
- Las vacas nos dan la leche.

- La vache nous donne du lait.
- Les vaches nous donnent du lait.

Las vacas nos dan leche.

Les vaches nous donnent du lait.

Las vacas están comiendo hierba.

- Les vaches sont en train de manger de l'herbe.
- Les vaches paissent.

¿Por qué rumian las vacas?

Pourquoi les vaches ruminent-elles ?

Las vacas nos proveen de leche.

Les vaches nous fournissent leur lait.

Las vacas viven en el pasto.

Les vaches vivent sur l'herbe.

Vimos vacas pastando en la pradera.

Nous vîmes des vaches paissant dans le pré.

Una vaca muge, muchas vacas molestan.

Alors qu'une seule vache se contente de meugler, beaucoup d'autres sont à la peine.

Las vacas están en la granja.

Les vaches sont dans la ferme.

Estos se benefician principalmente de las vacas

ceux-ci bénéficient principalement des vaches

A veces los coyotes matan a las vacas.

Parfois, des vaches sont tuées par des coyotes.

Las vacas son, para los hindúes, animales sagrados.

Les vaches sont, pour les Hindous, des animaux sacrés.

Él miró a las vacas en los campos.

Il regarda les vaches dans les champs.

Las vacas están comiendo hierba en el prado.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré.

Sami ordeña las vacas dos veces por día.

Sami trait les vaches deux fois par jour.

María ordeña a sus vacas mañana y tarde.

Marie trait ses vaches matin et soir.

Las vacas nos dan leche y las gallinas, huevos.

Les vaches nous donnent du lait et les poules, des œufs.

Las vacas detrás de mi casa sólo comen tulipanes.

Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes.

Las vacas son sagradas para mucha gente en India.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

Siempre deberías ahorrar dinero para cuando vengan las vacas flacas.

Tu devrais toujours économiser de l'argent en prévision de périodes de vaches maigres.

El ganadero elabora mantequilla con la leche de sus vacas.

L'éleveur de bestiaux élabore du beurre avec le lait de ses vaches.

Las vacas son sagradas para mucha gente en la India.

Les vaches sont sacrées pour beaucoup de gens en Inde.

Me gustaban las vacas en concreto porque eran tímidas pero curiosas,

En particulier les vaches, car elles étaient timides mais curieuses,

Las vacas son más útiles que cualquier otro animal en este país.

Les vaches sont plus utiles qu'aucun autre animal dans ce pays.

Las vacas se movían muy lentamente a través del largo pasto verde.

Les vaches se mouvaient très lentement à travers les grandes herbes vertes.

Podeís ponerles impuestos a las vacas, nunca serán ellas las que lo paguen.

Vous pouvez toujours mettre une taxe sur les vaches, ce ne seront jamais elles qui la paieront.

Es decir, allí se mantienen las vacas que producen la vacuna contra la viruela,

Autrement dit, les vaches y sont gardées qui produisent le vaccin contre la variole,

Mi abuelo me inculcó el buen hábito de apartar dinero para cuando llegan las vacas flacas.

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.