Translation of "Vacas" in German

0.012 sec.

Examples of using "Vacas" in a sentence and their german translations:

Sé todo sobre las vacas. Amo las vacas.

Ich weiß alles über Kühe. Ich liebe Kühe.

Tiene tres vacas.

Er hat drei Kühe.

Alimentamos pollos, alimentamos vacas

Wir füttern Hühner, wir füttern Kühe

Él tiene diez vacas.

Er hat zehn Kühe.

Las vacas comen pasto.

Kühe fressen Gras.

Tengo mil quinientas vacas.

Ich habe tausendfünfhundert Rinder.

Las vacas dan leche.

Kühe geben Milch.

Ordeñaré a las vacas.

Ich werde die Kühe melken.

- Las vacas nos dan leche.
- Las vacas nos dan la leche.

Kühe geben uns Milch.

Las vacas nos dan leche.

Kühe geben uns Milch.

Las vacas están comiendo hierba.

- Die Kühe fressen Gras.
- Kühe fressen Gras.

vacas, cambio climático y todo eso.

Kühe, Klimawandel und all das Zeug.

Las vacas lecheras son animales útiles.

Milchkühe sind nützliche Tiere.

Vimos vacas pastando en la pradera.

Wir haben Kühe auf der Weide grasen sehen.

Tom está alimentando a las vacas.

Tom füttert die Kühe.

¿Cuántas vacas hay en esta granja?

Wie viel Ressource trägt dieser Boden?

Una vaca muge, muchas vacas molestan.

Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.

Hay dos vacas en el pueblo.

Es sind zwei Kühe im Dorf.

Las vacas parecían grandes y dóciles.

Die Kühe sahen groß und zahm aus.

Estos se benefician principalmente de las vacas

Diese profitieren meist von Kühen

Las vacas son sagradas para los hindúes.

Kühe sind den Hindus heilig.

Nos esperan mil años de vacas gordas.

Tausend fette Jahre stehen uns bevor.

Tom me ayuda a ordeñar las vacas.

Tom hilft mir beim Melken der Kühe.

"Yo pienso que las vacas son increíblemente estúpidas." "Eso demuestra que usted no conoce a las vacas."

„Ich finde, Kühe sind unglaublich doof.“ — „Das beweist, dass Sie Kühe nicht kennen.“

Las vacas son, para los hindúes, animales sagrados.

Kühe sind für Hindus heilige Tiere.

Sami ordeña las vacas dos veces por día.

- Sami melkt die Kühe zweimal am Tag.
- Sami melkt zweimal am Tag die Kühe.

María ordeña a sus vacas mañana y tarde.

Maria melkt ihre Kühe morgens und abends.

Él miró a las vacas en los campos.

Er schaute auf die Kühe auf den Feldern.

Las vacas nos proveen de muchas cosas que necesitamos.

Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen.

Las vacas detrás de mi casa sólo comen tulipanes.

Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.

Las vacas son sagradas para mucha gente en India.

Für viele Leute in Indien sind Kühe heilig.

Las vacas nos dan leche y las gallinas, huevos.

Kühe geben uns Milch, und Hennen geben uns Eier.

Para estudiar el efecto de las vacas en el medioambiente

von Kühen auf die Umwelt

Y aún así podemos rodear una manada de miles de vacas

und doch können wir eine Herde von tausend Kühen umzingeln,

En lugar de pastorear continuamente, colocando 50 vacas en 40 hectáreas

statt kontinuierlichem Weiden, wo man 50 Kühe auf 40 Hektar stellt

Las vacas que mugen más son las que dan menos leche.

Die Kühe, die am meisten brüllen, geben am wenigsten Milch.

Más del 75% de las granjas criaron puercos y vacas lecheras.

- Mehr als 75 % der Bauern züchteten Schweine und Milchkühe.
- Auf mehr als 75 % der Bauernhöfe wurden Schweine und Milchkühe gezüchtet.
- Auf mehr als fünfundsiebzig Prozent der Bauernhöfe wurden Schweine und Milchkühe gezüchtet.

Las vacas son más útiles que cualquier otro animal en este país.

In diesem Lande sind Kühe von größerem Nutzen als alle anderen Tiere.

Los caballos no tienen cuernos; las vacas y los carneros tienen cuernos.

Pferde haben keine Hörner; Kühe und Schafe haben welche.

Mi abuelo me inculcó el buen hábito de apartar dinero para cuando llegan las vacas flacas.

Mein Großvater hat mich die gute Gewohnheit gelehrt, Geld für schlechte Zeiten beiseite zu legen.