Translation of "Posición" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Posición" in a sentence and their russian translations:

Posición británica.

британские позиции.

Bien, en posición.

Так, становимся на позицию.

Mantén tu posición.

Удерживай свою позицию.

Está fuera de posición.

Он не на том месте.

Comparto su posición política.

Я разделяю его политические взгляды.

Me explicó su posición.

Он объяснил мне свою позицию.

Entiendo perfectamente su posición.

Я прекрасно понимаю вашу позицию.

Y ponerlo en posición vertical

и поставить его в вертикальное положение

Me elevaron a esta posición.

меня избрали на этот пост.

Por favor entiende mi posición.

- Пожалуйста, поймите мою позицию.
- Пожалуйста, войдите в моё положение.

No dejó clara su posición.

- Она не обозначила чётко свою позицию.
- Он не обозначил чётко свою позицию.

Bajó. Mantengan posición. La está sacando.

Хорошо, он на земле, держу это положение. Он снимает его.

Representa la posición más alta posible

Он представляет собой наивысшее возможное положение

Y yo estaba en esta posición.

И я был на этом посту.

¿Cuál es la mejor posición para dormir?

Какая поза для сна самая лучшая?

Todos los jugadores estaban en su posición.

Все игроки были на своих позициях.

Y a veces estás en una posición

и иногда вы находитесь в положении

Pero tiene que volver a su posición original

Конечно, он готов вернуться в исходную форму.

Y la mujer está en esa posición incómoda

А женщина находится в таком... неудобном положении,

Sobre el precipicio. Muy bien, mantengo la posición.

Здесь место высадки. Держи позицию, хорошо.

No estoy en una posición para discutir eso.

- Я не в состоянии это обсуждать.
- Я не в состоянии об этом дискутировать.

- Desea obtener una posición más alta en Google.

- Вы хотите повысить рейтинг в Google.

Posición decente para, y agrega esas palabras clave

достойное положение, и добавьте эти ключевые слова

Están en una posición imposible de tómalo o déjalo.

ставит вас в бескомпромиссную позицию «соглашайтесь или не пользуйтесь».

¿En Japón las enfermeras tienen una posición social alta?

Медсёстры в Японии обладают высоким социальным положением?

Si estuviera en tu posición, no sabría qué hacer.

Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.

Y sí, tengo suerte de estar en una posición

И да, мне повезло, что я в положении

Y debemos tomar la posición fetal como en el útero

и мы должны занять положение плода, как в утробе матери

Si yo estuviera en tu posición, no haría ese trabajo.

На твоём месте я бы не стала выполнять эту работу.

Estamos en una excelente posición para hacer crecer la tecnología informática

потому что тогда мы будем готовы начать вовлекать компьютерные технологии

Y los perezosos pueden hacer casi todo en esta posición invertida.

И в таком перевёрнутом положении они могут делать практически что угодно.

Que es la mejor y la peor posición en el campo.

Это одновременно лучшая и худшая позиция на поле.

La luz infrarroja, invisible para los monos, revela su posición elevada.

Невидимый макакам инфракрасный свет обнаруживает их на далеких верхушках.

Representa la posición más alta posible de autoridad militar: autoridad simbolizada

Он представляет собой наивысшее возможное положение военной власти - авторитет, символизируемый

Momentos después, la división de Audrehem choca con la posición de Warwick.

Через несколько мгновений, отряды Одреема сталкиваются с позициями Уоррика.

Anoche dormí en mala posición y me levanté con el cuerpo dolorido.

Прошлой ночью я спал в неудобной позе и проснулся с болью во всём теле.

No soy lo suficientemente flexible para sentarme en la posición del loto.

Я не достаточно гибкий, чтобы сидеть в позе "лотос".

- Adopten la posición de impacto.
- Prepararos para el impacto.
- Preparaos para el impacto.

- Приготовьтесь к удару.
- Приготовьтесь к толчку.

El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino.

Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола.

Podemos registrar la posición y el ángulo de cada canica que sale del laberinto.

можно записать положение и угол каждого шарика, выходящего из лабиринта.

Han dado muchas razones a favor de su posición y me urgieron a apoyarles.

Они представили множество доводов в поддержку своей позиции и настойчиво просили нас поддержать их.

Con profundo y reverente sobrecogimiento, volví a poner el candelabro a su posición anterior.

Чувствуя глубокий почтительный страх, я вернул подсвечник на его первоначальное место.

Si estos músculos son débiles, no pueden sostener la rótula en la posición correcta.

Если эти мускулы ослаблены, они не в состоянии удерживать коленную чашечку в правильном положении.

El reloj es un fenómeno que podemos dividir los tiempos según la posición del sol.

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

- Si estuviera en tus zapatos yo le ayudaría.
- Si yo estuviera en tu posición le ayudaría.

На твоём месте я бы помог ему.

En ajedrez, ganar dominio sobre una posición determinada puede ser más ventajoso que obtener ganancias materiales.

В шахматах преобладание над определенной позицией может быть более выгодным, чем получение материальной выгоды.

Quizás el hombre en mejor posición para dar respuestas fue el principal científico espacial de la NASA, Werner

Возможно, лучше всех мог дать ответы главный ученый-ракетостроитель НАСА Вернер

El tablero de ajedrez estaba en la posición incorrecta, ya que las casillas h1 y a8 eran negras.

Шахматная доска оказалась в неправильном положении, так как поля h1 и a8 были черными.

Que pueden detectar una molécula de feromona en millones. El vuelo en zigzag lo ayuda a determinar la posición de ella.

что могут распознать молекулу феромона в миллионах других. Полет зигзагом помогает ему определить ее позицию.

En ajedrez, casi siempre vale la pena sacrificar material para ganar dominio desde una posición ventajosa en el campo de batalla.

В шахматах почти всегда стоит пожертвовать материалом, чтобы получить преимущество в выгодной позиции на поле боя.

Las teclas de mi teclado ya están todas borradas. Sólo puedo escribir porque me aprendí de memoria la posición de los caracteres.

Буквы на моей клавиатуре уже все стёрты. Я пишу только благодаря тому, что по памяти знаю их расположение.

El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula.

Принцип неопределённости Гейзенберга гласит, что невозможно одновременно и точно измерить координаты частицы и её импульс.

Se aprende mucho al tratar de resolver problemas de ajedrez; por ejemplo, cómo en una posición determinada las blancas harán jaque mate en tres movimientos.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen al rey en una casilla negra y las negras tienen al rey en una casilla blanca.

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen la dama en una casilla blanca y las negras tienen la dama en una casilla negra.

В исходной позиции игры у белых ферзь на белом поле, а у черных ферзь на черном поле.

Actualmente, los jugadores de ajedrez tienen programas informáticos avanzados, como Alpha Zero, Deep Mind y Stockfish, para analizar cualquier posición en una partida de ajedrez.

В настоящее время у шахматистов есть продвинутые компьютерные программы, такие как Alpha Zero, Deep Mind и Stockfish, для анализа любой позиции в шахматной игре.

En un juego de ajedrez, cuando se repite la misma posición tres veces, el partido termina sin un ganador. Por lo tanto, el resultado se queda en tablas.

В шахматной игре, когда одна и та же позиция повторяется три раза, игра заканчивается без победителя. Таким образом, результат - ничья.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen las torres en a1 y h1, los caballos en b1 y g1, los alfiles en c1 y f1, la dama en d1 y el rey en e1. Sus ocho peones ocupan la segunda fila del tablero, desde a2 hasta h2.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

En la posición inicial del juego, las negras tienen las torres en a8 y h8, los caballos en b8 y g8, los alfiles en c8 y f8, la dama en d8 y el rey en e8. Sus ocho peones ocupan la séptima fila del tablero, desde a7 hasta h7.

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.

La cosa más misericordiosa de este mundo es, en mi opinión, la incapacidad en que se encuentra la mente humana para relacionar entre sí todos sus contenidos. Vivimos en una plácida isla de ignorancia en medio de los negros mares del infinito, y fue dispuesto que no viajásemos muy lejos. Las ciencias, esforzándose cada una de ellas por avanzar en su propia dirección, poco daño nos causaron hasta ahora, pero el día llegará en que el hecho de reunir tantos conocimientos disociados abrirá ante nosotros unos panoramas tan terroríficos sobre la realidad y sobre la espantosa posición que ocupamos en ella, que nos volveremos locos a causa de esta revelación o huiremos de la mortífera luz, para ocultarnos en la paz y en la seguridad de una nueva edad de tinieblas.

Самая милосердная вещь в мире, я думаю, неспособность человеческого разума связать воедино все его составляющие. Мы живём на тихом острове невежества посреди черных морей бесконечности, и это не значит, что нам надо выходить за его пределы. Науки, продвигающиеся каждая в свою сторону, до сих пор приносили нам мало вреда; но в один прекрасный день собирание разрозненных кусочков знания в единое целое откроет нам такие страшные перспективы реальности и нашего в ней положения, что нам останется либо сойти с ума от этого откровения, либо спасаться от света знания в мире и безопасности нового средневековья.