Translation of "Personajes" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Personajes" in a sentence and their russian translations:

¿Cuántos personajes tiene tu historia?

Сколько персонажей в твоей истории?

Shakespeare creó muchos personajes famosos.

Шекспир создал много знаменитых персонажей.

- Los personajes principales de este cuento son dos.
- Hay dos personajes principales en esta historia.

В этой истории два главных героя.

- Todos los personajes de esta historieta son mujeres jóvenes.
- Todos los personajes de este manga son chicas.
- Todos los personajes que aparecen en este manga son chicas.
- En este manga todos los personajes son chicas.

Все персонажи этой манги — девушки.

Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.

Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.

Los actores tienen que sentir sus personajes.

Актёры должны чувствовать своих персонажей.

Todos los personajes de este libro son imaginarios.

Все персонажи в этой книге вымышленные.

Pero cuando me infiltré, encontré una plétora de personajes,

Но когда я ушёл под прикрытие, я открыл прекрасное множество персонажей —

Los personajes principales son gatos antropomórficos con nombres italianos.

Главные действующие лица — антропоморфные коты с итальянскими именами.

El elenco de personajes del estanque cambia con cada marea.

Состав участников бассейна меняется с каждым приливом.

Es ver el mundo a través de los ojos de mis personajes,

я пытаюсь смотреть на мир глазами моих персонажей

Personajes ignominiosos como esos no deberían tener cabida en la televisión pública.

Таким недостойным личностям не должно быть места на общественном телевидении.

Los personajes de un libro, ya sean reales o completamente imaginarios, pueden convertirse en tus amigos y compañeros.

Персонажи книги, будь они реальными или полностью вымышленными, могут стать вашими друзьями и спутниками.

Sancho Panza es uno de los personajes de una novela muy famosa que yo nunca he querido leer.

Санчо Панса является одним из персонажей очень известного романа, который мне никогда не хотелось прочитать.

Todos los hechos y personajes del siguiente programa son ficticios. Cualquier similitud con la realidad es pura coincidencia.

Все события и персонажи, которые встречаются в данной программе, являются вымышленными. Любые совпадения с реальностью абсолютно случайны.

Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.

Перевернув страницу, мы можем выбросить из головы персонажей книги, не боясь задеть их чувства.

Todos los personajes que aparecen en esta obra son ficticios. Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es puramente accidental.

Все персонажи, которые представлены в этом произведении, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, живыми или мёртвыми, совершенно случайно.

Cuando vemos una película, jugamos a un videojuego o leemos un libro, les cogemos cariño a ciertos personajes y gradualmente llegamos a parecernos a ellos.

Когда мы смотрим фильм, играем в видеоигру или читаем книгу, мы эмоционально привязываемся к определенным персонажам и постепенно становимся похожими на них.